1 Chronicles 27:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
比拿雅 是当时的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他儿子 暗米萨拔 在他班内做统领。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此 比拿雅 在三十勇士中最勇、居三十勇士之上、其班中有其子 暗米薩拔 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這 庇拿雅 是三十勇士中一個勇士、他也列在三十勇士裏、在他班內有他兒子 暗米薩八 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這 比拿雅 是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班內又有他兒子 暗米薩拔 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班还有他的儿子暗米萨拔。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
比拿雅 在三十勇士中為最、而統轄之、其子 暗米薩拔 、亦在厥班、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
庇拿雅 統理三十傑士、其子 暗米薩八 、亦在班中。
Chinese Bible CCB (Traditional)
比拿雅 是當時的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他兒子 暗米薩拔 在他班內做統領。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這比拿雅是那三十位勇士中的一位,管理那三十人;他那一班還有他的兒子暗米薩拔。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这 比纳雅 是三十勇士之一,管理那三十人,他的儿子 暗米萨拔 也在他班组。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這 比納雅 是三十勇士之一,管理那三十人,他的兒子 暗米薩拔 也在他班組。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这 比拿雅 是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子 暗米萨拔 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這 比拿雅 是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班內又有他兒子 暗米薩拔 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这 比拿雅 是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子 暗米萨拔 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這 比拿雅 是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班內又有他兒子 暗米薩拔 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在那三十人中為大能、且在三十之上者、就是此 比耐亞 也。在厥輪班有其之子 亞米撒巴得 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这 比拿雅 是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子 暗米萨拔 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
比拿雅 是彼三十個勇士中的一個,管理彼三十人;伊的班內閣有伊的子 暗米薩拔 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pí-ná-ngá sī hit saⁿ-cha̍p ê ióng-sū tiong ê chi̍t ê, koán-lí hit saⁿ-cha̍p lâng; i ê pan-lāi koh ū i ê kiáⁿ Àm-bí-sat-poa̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
是“三十勇士”的首领,他的儿子暗米萨拔在他的营内统兵。