1 Chronicles 27:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
提哥亚 人 益吉 的儿子 以拉 负责第六班,在六月当值,他班内有两万四千人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
六月、六班之班長、 提哥亞 人 益吉 子 以拉 、歸其班者二萬四千人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
六月第六班作班長的、是 提哥亞 人 益吉 的兒子 以喇 、他班的共有二萬四千人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
六月第六班的班長是 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 ;他班內有二萬四千人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
六月第六班的军长是提哥亚人益吉的儿子以拉,他那一班有二万四千人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
六月六班之長、 提哥亞 人、 益吉 子 以拉 、其班二萬四千人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
六月之班、軍士長 提哥亞 人、 益吉 子 以喇 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 負責第六班,在六月當值,他班內有兩萬四千人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
六月第六班的軍長是提哥亞人益吉的兒子以拉,他那一班有二萬四千人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
六月第六班组是 提克亚 人 益吉 的儿子 伊拉 负责,他的班组有两万四千人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
六月第六班組是 提克亞 人 益吉 的兒子 伊拉 負責,他的班組有兩萬四千人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
六月第六班的班长是 提哥亚 人 益吉 的儿子 以拉 ;他班内有二万四千人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
六月第六班的班長是 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 ;他班內有二萬四千人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
六月第六班的班长是 提哥亚 人 益吉 的儿子 以拉 ;他班内有二万四千人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
六月第六班的班長是 提哥亞 人 益吉 的兒子 以拉 ;他班內有二萬四千人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
第六將、為六月者、有 弟可亞 人 以其實 之子 以拉 、在厥輪班有二萬四千人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
六月第六班的班长是 提哥亚 人 益吉 的儿子 以拉 ;他班内有二万四千人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
六月,第六班,班長是 提哥亞 人 益吉 的子 以拉 ;伊的班內有兩萬四千人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
La̍k--ge̍h, tē-la̍k pan, pan-tiúⁿ sī Thê-ko-a -lâng Ek-kiat ê kiáⁿ Í-la; i ê pan-lāi ū nn̄g-bān sì-chheng lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
第六月值勤部队的指挥官是以拉,他是提哥亚人益吉的儿子。