1 Chronicles 28:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 将殿的走廊、房舍、库房、楼房、内室和安放施恩座的圣所的图样都交给他儿子 所罗门 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 以殿宇、遊廊、府庫、樓閣、內殿、與 匱及 贖罪蓋之所 贖罪蓋之所或作恩座所 之式、示子 所羅門 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 將宮殿、游廊、府庫、樓閣、內殿、和恩座所的一切規模、指示他兒子 所羅門 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 將 殿的 遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿,和施恩所的樣式指示他兒子 所羅門 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 以廊廡、房屋、府庫、樓閣、內室、及施恩座之式、付其子 所羅門 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 以殿廊、府庫、樓室、施恩所之式、示子 所羅門 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給他兒子 所羅門 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛把殿的走廊、房屋、庫房、閣樓、內殿和安放施恩座的聖所的圖樣,都交給他的兒子所羅門;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 把圣殿的设计都交给他儿子 所罗门 ,有柱廊、房屋、府库、楼阁、内殿和施恩座圣所。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 把聖殿的設計都交給他兒子 所羅門,有柱廊、房屋、府庫、樓閣、內殿和施恩座聖所。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 将 殿的 游廊、旁屋、府库、楼房、内殿,和施恩所的样式指示他儿子 所罗门 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 指示他兒子 所羅門 有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋 之處的樣式,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 指示他儿子 所罗门 有关殿的走廊、屋子、库房、楼房、内殿和柜盖 之处的样式,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 把建造聖殿的計畫都告訴 所羅門 ,如聖殿所有建築物、庫房、樓房、內殿,和至聖所—就是贖罪的地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 將起聖殿个計劃全部㧯 所羅門 講,像聖殿所有个建築、倉庫、樓房、內殿,㧯至聖所 — 就係贖罪个地方。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 指示他兒子 所羅門 有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋 之處的樣式,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 大五得 將禮堂之門廳、及其之各屋、其之各倉、其之各樓房、其之各內廊、與恤憐座處等之模樣、而賜之與厥子 所羅門 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 将 殿的 游廊、旁屋、府库、楼房、内殿,和施恩所的样式指示他儿子 所罗门 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 將聖殿的走廊、房間、府庫、樓頂的房間、內殿,及施恩座的所在,所有的設計圖,交互伊的子 所羅門 ;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t chiong sèng-tiān ê cháu-lông, pâng-keng, hú-khò͘, lâu-téng ê pâng-keng, lōe-tiān, kap si-un-chō ê só͘-chāi, só͘-ū ê siat-kè-tô͘, kau hō͘ i ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn;
Chinese Traditional ERV 2006
大卫把建造圣殿的计划安排都告诉了所罗门,如∶环绕圣殿四周的游廊、各类建筑物、库房、上层建筑、内殿和施恩座 。