1 Chronicles 28:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又将心里构想的耶和华殿的院子、四周的房屋、殿的库房和圣物库房的图样都交给他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以心所思之諸式、 或作以感神而得之諸式 悉示之、即主殿之諸院、四周之群房、天主殿之府庫、及藏聖物庫房之式、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
將被聖靈感動所得的規模都指示他、指示他天主殿的院子、四圍的羣房、天主殿裏的府庫、聖物府庫的一切規模。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又將被靈感動所得的樣式,就是耶和華神殿的院子、周圍的房屋、殿的府庫,和聖物府庫的一切樣式都指示他;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又把他心中所想的图样,就是耶和华殿的院子、四周所有的房屋、神殿里的库房和圣物库房的图样,都指示了他;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
且以感神而得之式予之、即耶和華室之院、四周之室上帝室之府庫、及聖物府庫之式、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 殿院四周之室、府庫、及藏聖物之所、祭司 利未 人之班列、及 耶和華 殿間役事器皿、凡心所欲、悉以其式、示 所羅門 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
又將心裡構想的耶和華殿的院子、四周的房屋、殿的庫房和聖物庫房的圖樣都交給他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又把他心中所想的圖樣,就是耶和華殿的院子、四周所有的房屋、神殿裡的庫房和聖物庫房的圖樣,都指示了他;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这设计包含他灵里所领受的一切,有耶和华殿的庭院、四围所有的房间、神殿中的库房和存放圣物的库房;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這設計包含他靈裡所領受的一切,有耶和華殿的庭院、四圍所有的房間、神殿中的庫房和存放聖物的庫房;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又将被灵感动所得的样式,就是耶和华上帝殿的院子、周围的房屋、殿的府库,和圣物府库的一切样式都指示他;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
被靈感動所得的一切樣式:耶和華殿的院子、周圍一切的房屋、上帝殿的庫房和聖物庫房;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
被灵感动所得的一切样式:耶和华殿的院子、周围一切的房屋、上帝殿的库房和圣物库房;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他也把籌畫的藍圖都告訴 所羅門 ,如院子和四周的房屋,以及儲藏聖殿器具和獻給上主禮物的庫房。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢也將心肚所想个 圖形全部㧯 所羅門 講,像庭院、四周圍个房屋、貯存聖殿个東西㧯獻給上主禮物个倉庫。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
被靈感動所得的一切樣式:耶和華殿的院子、周圍一切的房屋、 神殿的庫房和聖物庫房;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又以其由神風而凡得者、即神主屋之各院、又周圍各房、又神屋之倉、又設為聖諸物之各倉、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又将被灵感动所得的样式,就是耶和华 神殿的院子、周围的房屋、殿的府库,和圣物府库的一切样式都指示他;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
將伊對上帝的神所得著關係上主聖殿的埕、四圍的房間、聖殿的府庫,及囥聖物的府庫的設計圖,攏交互 所羅門 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiong i tùi Siōng-tè ê sîn só͘ tit--tio̍h koan-hē Siōng Chú sèng-tiān ê tiâⁿ, sì-ûi ê pâng-keng, sèng-tiān ê hú-khò͘, kap khǹg sèng-mi̍h ê hú-khò͘ ê siat-kè-tô͘, lóng kau hō͘ Só͘-lô-bûn.
Chinese Traditional ERV 2006
他也把圣灵启示他的有关院子和四周房屋的设想,以及用于储藏圣殿器具和圣化归主的圣物的库房的设想告诉了所罗门。