1 Chronicles 28:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
每张放供饼的金桌子的分量,银桌子的分量,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
作陳設餅之金案所宜之輕重、案各有其輕重、作諸銀案所宜之輕重、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
指示他作擺陳設餅的金案的分兩、各案有各案的分兩、又指示他作銀案的分兩。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
陳設餅金桌子的分兩,銀桌子的分兩,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
用多少金子做陈设饼的桌子;用多少银子做银桌子;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
陳餅金几之輕重、銀几之輕重、各適其宜、
Chinese Bible CCB (Traditional)
每張放供餅的金桌子的分量,銀桌子的分量,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
用多少金子做陳設餅的桌子;用多少銀子做銀桌子;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
按每张桌子计算,陈设饼的桌子所需的金子重量,银桌子所需的银子重量;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
按每張桌子計算,陳設餅的桌子所需的金子重量,銀桌子所需的銀子重量;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
陈设饼金桌子的分两,银桌子的分两,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
每張供餅桌子的金子重量,和銀桌子的銀子重量,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
每张供饼桌子的金子重量,和银桌子的银子重量,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
製造銀桌子,以及那安放獻給上帝的供餅的金桌子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
用幾多金仔來製造放供餅獻給上帝个金桌仔,用幾多銀仔來製造銀桌仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
每張供餅桌子的金子重量,和銀桌子的銀子重量,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又以一定重之金、為面前餅之各棹、又為諸棹、且以銀為銀棹亦然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
陈设饼金桌子的分两,银桌子的分两,
Chinese Traditional ERV 2006
陈设供饼的金桌子的重量;银桌子的重量;