1 Chronicles 28:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
纯金香坛的分量,以及在施恩车座上展开翅膀遮盖耶和华约柜的基路伯天使的样式。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
精金之焚香臺之式、與輿之式、即金基路伯、其金有定數、基路伯展翼、覆於主之約匱、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
指示他用精金作香檀的規模、金子有一定的分兩、指示他用金作基路伯的規模、基路伯須張著翅膀、遮掩主的約櫃。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
精金香壇的分兩,並用金子做基路伯 ;基路伯張開 翅膀 ,遮掩耶和華的約櫃。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
用多少精金做香坛;又用金子做基路伯,像车的样子;基路伯展开翅膀,遮盖着耶和华的约柜。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
精金香壇之輕重、以金製輿、即基路伯之式、基路伯展翮、以覆耶和華約匱、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
兼金飾香壇、及展翮覆 耶和華 法匱之𠼻𡀔[口氷]、其金俱權衡而予之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
純金香壇的分量,以及在施恩車座上展開翅膀遮蓋耶和華約櫃的基路伯天使的樣式。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
用多少精金做香壇;又用金子做基路伯,像車的樣子;基路伯展開翅膀,遮蓋著耶和華的約櫃。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
香坛所需的精金重量;还包括耶和华乘驾的 金基路伯的设计,它展翅遮掩着耶和华的约柜。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
香壇所需的精金重量;還包括耶和華乘駕的 金基路伯的設計,它展翅遮掩著耶和華的約櫃。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
精金香坛的分两,并用金子做基路伯 ;基路伯张开 翅膀 ,遮掩耶和华的约柜。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
純金香壇的重量,金基路伯座車的樣式,基路伯張開翅膀,遮蓋耶和華的約櫃。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
纯金香坛的重量,金基路伯座车的样式,基路伯张开翅膀,遮盖耶和华的约柜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
多少純金製燒香的壇和架基路伯的車座;這兩個基路伯的翅膀覆蓋著上主的約櫃。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
用幾多純金製造燒香个壇㧯安基路伯个固定座 — 外形像車仔;這兩隻金基路伯个翼胛揜等上主个約櫃。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
純金香壇的重量,金基路伯座車的樣式,基路伯張開翅膀,遮蓋耶和華的約櫃。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又以一定重之已煉金為香臺、又以金為唭𡀔吡嘜、為舒其翼、而蓋神主約箱者之車之模樣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
精金香坛的分两,并用金子做基路伯 ;基路伯张开 翅膀 ,遮掩耶和华的约柜。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣秤煉過的金做香壇;嘛照設計圖用金做天使基路伯的車,𪜶搋開翼,遮蓋上主的約櫃。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh chhìn liān--kè ê kim chòe hiuⁿ-tôaⁿ; mā chiàu siat-kè-tô͘ ēng kim chòe thiⁿ-sài ki-lō͘-pek ê chhia, in thí-khui si̍t, jia-khàm Siōng Chú ê iok-kūi.
Chinese Traditional ERV 2006
纯金的香坛的重量。大卫也把制作约柜的施恩座的方法告诉所罗门,即∶施恩座上要有两个纯金的基路伯,基路伯要张开翅膀,覆盖住主的约柜。