1 Chronicles 28:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 说:“以上这一切都是耶和华亲手指示我的,让我明白工作的细节。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 曰、以上諸式、乃我得主默示而圖之也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 說、這些規模、都是我得主默示寫出來的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
說:「這一切工作的樣式都是耶和華用手劃出來使我明白的。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫说:“以上这一切,就是一切工作的样式,都是耶和华用手写给我,使我明白的。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 曰、此諸式、乃由耶和華手所圖、而得識之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 曰、以上諸式、乃 耶和華 圖以示我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 說:「以上這一切都是耶和華親手指示我的,讓我明白工作的細節。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛說:“以上這一切,就是一切工作的樣式,都是耶和華用手寫給我,使我明白的。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 说:“因耶和华的手在我身上,我明悟了所记录下来的这一切——这设计的所有细节。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 說:「因耶和華的手在我身上,我明悟了所記錄下來的這一切——這設計的所有細節。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
说:「这一切工作的样式都是耶和华用手划出来使我明白的。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 說:「這一切,所有工作的樣式,是耶和華用手寫的文件使我明白的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 说:“这一切,所有工作的样式,是耶和华用手写的文件使我明白的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 王說:「這一切工作都是根據上主親自對我指示而寫出來的。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 講:「這所有个工作計劃係照上主親自給𠊎个指示寫个。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 說:「這一切,所有工作的樣式,是耶和華用手寫的文件使我明白的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 曰、神主乃因寫字、且以厥手及我、而使我曉得此諸工夫之模樣也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
说:「这一切工作的样式都是耶和华用手划出来使我明白的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 講:「頂面諸個設計圖,攏是照上主親身指示我寫出來的。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t kóng, “Téng-bīn chiah-ê siat-kè-tô͘, lóng sī chiàu Siōng Chú chhin-sin chí-sī góa siá--chhut-lâi--ê.”
Chinese Traditional ERV 2006
大卫对所罗门说∶“这一切都是主藉我的手写下来的,因为是主启示我洞悉了其中的每一细节。”