1 Chronicles 29:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 在会众面前颂赞耶和华,说:“我们先祖 以色列 的上帝耶和华啊,你永永远远当受颂赞!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 在會眾前頌禱主曰、主我祖 以色列 之天主歟、當頌美永世無盡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 在會眾前讚美主說、我們的父、 以色列 天主耶和華、應當讚美、永世無盡。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以, 大衛 在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華-我們的父, 以色列 的神是應當稱頌,直到永永遠遠的!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以大卫在全体会众面前称颂耶和华,说:“耶和华我们的祖先以色列的 神,是应当称颂的,从亘古直到永远。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 在會眾前、稱頌耶和華曰、我祖 以色列 之上帝耶和華歟、爾宜稱頌、永世靡暨、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在會眾前、頌禱 耶和華 曰、我祖 以色列 族之上帝 耶和華 與、當頌美爾、永世靡暨。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 在會眾面前頌讚耶和華,說:「我們先祖 以色列 的上帝耶和華啊,你永永遠遠當受頌讚!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以大衛在全體會眾面前稱頌耶和華,說:“耶和華我們的祖先以色列的 神,是應當稱頌的,從亙古直到永遠。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 大卫 在全体会众面前颂赞耶和华, 大卫 说:“我们先祖 以色列 的神耶和华啊,你是当受颂赞的,从永远到永远 !
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 大衛 在全體會眾面前頌讚耶和華, 大衛 說:「我們先祖 以色列 的神耶和華啊,你是當受頌讚的,從永遠到永遠 !
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以, 大卫 在会众面前称颂耶和华说:「耶和华—我们的父, 以色列 的上帝是应当称颂,直到永永远远的!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 在全會眾眼前稱頌耶和華; 大衛 說:「耶和華- 以色列 的上帝,我們的父,你是應當稱頌的,直到永永遠遠!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 在全会众眼前称颂耶和华; 大卫 说:“耶和华- 以色列 的上帝,我们的父,你是应当称颂的,直到永永远远!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 王在全體會眾面前頌讚上主。他說:「上主—我們祖宗 雅各 的上帝啊,願你永受頌讚!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 王在全會眾面前頌讚上主。佢講:「上主 — 𠊎等祖先 以色列 个上帝啊,願你受頌讚直到永永遠遠!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 在全會眾眼前稱頌耶和華; 大衛 說:「耶和華— 以色列 的 神,我們的父,你是應當稱頌的,直到永永遠遠!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故 大五得 在大會之前祝謝神主、而 大五得 曰、吾曹之父 以色耳 之神者神主歟、祝謝歸爾至永、又至永矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以, 大卫 在会众面前称颂耶和华说:「耶和华-我们的父, 以色列 的 神是应当称颂,直到永永远远的!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 佇全會眾的面前稱讚上主,講:「上主 — 阮祖先 以色列 的上帝應該受稱讚,對永遠到永遠。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t tī choân hōe-chiòng ê bīn-chêng chheng-chàn Siōng Chú, kóng, “Siōng Chú — goán chó͘-sian Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè eng-kai siū chheng-chàn, tùi éng-oán kàu éng-oán.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫在全体会众面前赞颂主。他说∶ “主-我们祖先以色列的上帝啊,愿你永受赞颂。