1 Chronicles 29:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜爱正直的人。我怀着正直的心甘愿献上这一切,我也看见你这里的子民甘心乐意地将财物献给你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我天主鑒察人心、喜悅誠實、為我所知、我誠心樂輸此諸物、我見主之民在此亦樂意捐輸、則甚欣喜、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我天主阿、我知道你鑒察人心、喜悅誠實、我秉誠實的心、獻這一切物、我見在這裏的你的民也樂意獻禮物、我甚歡樂。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我的神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切物。現在我喜歡見你的民在這裏都樂意奉獻與你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的 神啊,我知道你察验人心,喜悦正直;至于我,我以正直的心甘愿奉献这一切;现在我也非常欢喜看见你在这里的人民,都甘愿奉献给你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我上帝歟、我知爾鑒察人心、喜悅端正、凡此諸物、我以正心樂輸、我見爾民在此樂輸、亦欣喜焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我知上帝鑒察人心、真實無妄者、為爾所喜、我誠心樂輸、爾民亦從心所願而樂輸、我見之懽然欣喜。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜愛正直的人。我懷著正直的心甘願獻上這一切,我也看見你這裡的子民甘心樂意地將財物獻給你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的 神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;至於我,我以正直的心甘願奉獻這一切;現在我也非常歡喜看見你在這裡的人民,都甘願奉獻給你。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我的神哪,我知道你察验人心,喜悦公平;我怀着正直的心,甘愿奉献了这一切,现在我也欢喜地看见你在这里的子民都甘愿奉献给你。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我的神哪,我知道你察驗人心,喜悅公平;我懷著正直的心,甘願奉獻了這一切,現在我也歡喜地看見你在這裡的子民都甘願奉獻給你。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我的上帝啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切物。现在我喜欢见你的民在这里都乐意奉献与你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的上帝啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切。現在我歡喜見你的百姓在此樂意奉獻給你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的上帝啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切。现在我欢喜见你的百姓在此乐意奉献给你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我知道你試驗人的心;你喜悅正直的人。我以忠實誠懇的心,歡歡喜喜地把這一切獻給你。我看見你的子民也高高興興地帶著禮物來獻給你。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝啊,𠊎知你鑒察人心;你歡喜正直个人。𠊎用正直个心,歡歡喜喜將這一切獻給你。這下𠊎看到你个子民也歡歡喜喜帶等禮物來獻給你。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的 神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切。現在我歡喜見你的百姓在此樂意奉獻給你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我神也、我亦知道爾是試心、且有悅于直事也。至於我、在于我心之直、而我甘心獻此諸物、且今我亦喜見爾民在此者、甘心而獻也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我的 神啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切物。现在我喜欢见你的民在这里都乐意奉献与你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的上帝,我知你監察人的心,意愛正直;我用正直的心甘心奉獻諸個所有的物。現在我真歡喜看著你的子民佇遮,攏甘心奉獻互你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê Siōng-tè, góa chai lí kàm-chhat lâng ê sim, ì-ài chèng-ti̍t; góa ēng chèng-ti̍t ê sim kam-sim hōng-hiàn chiah-ê só͘-ū ê mi̍h. Hiān-chāi góa chin hoaⁿ-hí khòaⁿ-tio̍h lí ê chú-bîn tī chia, lóng kam-sim hōng-hiàn hō͘ lí.
Chinese Traditional ERV 2006
我的上帝啊,我知道你鉴察人的心,你喜爱正直的人; 我以正直的心诚心诚意地献上这一切,也满怀喜悦地看见你的子民多么诚心实意地把礼物献给你。