1 Chronicles 4:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以及这些城附近的村庄,远至 巴力 。这些都是他们的住处。他们有自己的家谱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
更有各邑四圍之鄉村、直至 巴力 、此即 西緬 人之居處、與其譜系、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
還有在各城四圍的村莊、直到 巴力 、這是 西面 人的住處和家譜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
還有屬城的鄉村,直到 巴力 。這是他們的住處,他們都有家譜。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以及这些城周围所有的村庄,直到巴力。这是他们居住的地方,他们也有自己的族谱。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
及其四周之鄉里、至於 巴力 、其所居之處即此、各有譜系、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
及其四境、至 巴力 、 西面 之譜系里居即此。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以及這些城附近的村莊,遠至 巴力 。這些都是他們的住處。他們有自己的家譜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以及這些城周圍所有的村莊,直到巴力。這是他們居住的地方,他們也有自己的族譜。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以及这些城周围所有的村庄,直到 巴力 ;这些是他们居住的地方。他们也为自己记录家谱:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以及這些城周圍所有的村莊,直到 巴力 ;這些是他們居住的地方。他們也為自己記錄家譜:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
还有属城的乡村,直到 巴力 。这是他们的住处,他们都有家谱。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
連同環繞這些城鎮的一切鄉村,直到 巴力 。這是他們的住處,他們都有家譜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
连同环绕这些城镇的一切乡村,直到 巴力 。这是他们的住处,他们都有家谱。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以及附近的村莊,直到西南方的巴力城。以上是他們的家族和他們居住地方的記錄。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
包含附近个村莊,直到西南方个 巴力 城。以上係佢等所住个地方,佢等有自家个族譜。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
連同環繞這些城鎮的一切鄉村,直到 巴力 。這是他們的住處,他們都有家譜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又伊等之各村為周圍此諸邑以及 巴亞勒 者、此乃伊等之各住所、又伊等之家譜。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
还有属城的乡村,直到 巴力 。这是他们的住处,他们都有家谱。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
及附近的庄社,直到 巴力 城。諸個是𪜶住的所在,𪜶攏有記錄佇家譜。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kap hù-kūn ê chng-siā, ti̍t-kàu Pa-le̍k -siâⁿ. Chiah-ê sī in tòa ê só͘-chāi, in lóng ū kì-lio̍k tī ka-phó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
以及直至巴力一带的所有村庄。以上是西缅人家族及其保留的居住地的记录。