1 Chronicles 4:38 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以上所提的这些人都是族长,各宗族都人丁兴旺。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以上記名者、悉為本族之族長、其宗族之人丁、增益甚眾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以上所記的人名、都是作本族族長的、他們宗族人丁甚是茂盛。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以上所記的人名都是作族長的,他們宗族的人數增多。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以上所记的名字,都是各家族的领袖;他们的家族都很兴旺。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以上所載、悉為宗族牧伯、其家增益繁多、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以上所載、皆係族中最著、其餘蔓延不可勝數。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以上所提的這些人都是族長,各宗族都人丁興旺。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以上所記的名字,都是各家族的領袖;他們的家族都很興旺。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些按名字记下来的,都是他们各家族的领袖;他们的父家繁衍众多。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些按名字記下來的,都是他們各家族的領袖;他們的父家繁衍眾多。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以上所记的人名都是作族长的,他们宗族的人数增多。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以上所記的人名都是作族長的,他們父系的家屬大量增加。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以上所记的人名都是作族长的,他们父系的家属大量增加。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以上所記的人名都是作族長的,他們父系的家屬大量增加。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
今所說各名都為尊在伊等各家中、且伊等父之家加增甚盛也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以上所记的人名都是作族长的,他们宗族的人数增多。
Chinese Traditional ERV 2006
由于家族不断增多,