1 Chronicles 4:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拿拉 给他生了 亚户撒 、 希弗 、 提米尼 和 哈辖斯他利 。这些都是 拿拉 的儿子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拿拉 從之生 亞戶散 、 黑弗 、 提米尼 、 亞轄他利 、此乃 拿拉 所生之子、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
拿喇 與 亞述 生 亞戶散 、 黑弗 、 提米尼 、 哈轄他利 、這都是 拿喇 生的兒子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
拿拉 給 亞施戶 生 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 、 哈轄斯他利 。這都是 拿拉 的兒子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
拿拉给亚施户生了亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利;这些人都是拿拉的儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拿拉 生 亞戶散 、 希弗 、 提米尼 、 哈轄斯他利 、皆 拿拉 之子、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
拿喇 生 亞戶散 、 希弗 、 地米尼 、 哈轄他利 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
拿拉 給他生了 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 和 哈轄斯他利 。這些都是 拿拉 的兒子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
拿拉給亞施戶生了亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利;這些人都是拿拉的兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
拿拉 生了 亚户撒 、 希弗 、 提米尼 、 阿哈示塔利 ,这些都是 拿拉 的儿子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
拿拉 生了 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 、 阿哈示塔利,這些都是 拿拉 的兒子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
拿拉 给 亚施户 生 亚户撒 、 希弗 、 提米尼 、 哈辖斯他利 。这都是 拿拉 的儿子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
拿拉 為 亞施戶 生 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 和 哈轄斯他利 。這些都是 拿拉 的兒子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
拿拉 为 亚施户 生 亚户撒 、 希弗 、 提米尼 和 哈辖斯他利 。这些都是 拿拉 的儿子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
拿拉 為他生了四個兒子— 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 、 哈轄斯他利 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
拿拉 為佢𫱔四個孻仔 — 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 、 哈轄斯他利 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
拿拉 為 亞施戶 生 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 和 哈轄斯他利 。這些都是 拿拉 的兒子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
拿亞拉 生 亞戶撒麥 、及 希非耳 、及 弟米尼 、及 夏亞下實大利 與他、此乃 拿亞利 之子輩也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
拿拉 给 亚施户 生 亚户撒 、 希弗 、 提米尼 、 哈辖斯他利 。这都是 拿拉 的儿子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
拿拉 給伊生四個子: 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 ,及 哈轄斯他利 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ná-la kā i siⁿ sì ê kiáⁿ: A-hō͘-sat, Hi-hut, Thê-bí-nî, kap Hap-hat-su-tha-lī.
Chinese Traditional ERV 2006
拿拉的儿子是亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。