1 Chronicles 5:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
吕便 支派、 迦得 支派和 玛拿西 半个支派中善用盾牌、刀剑、弓箭、能征善战的勇士共有四万四千七百六十人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
流便 支派、 迦得 支派、及 瑪拿西 半支派、出戰之武士、能執干持刀、張弓發矢、皆諳於戰者、計四萬四千七百六十人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
流便 人、 迦得 人和 馬拿西 半支派的人、能拿牌拿刀拉弓能征善戰的武士、共有四萬四千七百六十人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
呂便 人、 迦得 人,和 瑪拿西 半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓射箭、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人,都是勇士;他们拿盾牌和刀剑,能拉弓射箭,又能出征善战的,共有四万四千七百六十人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
流便 人、 迦得 人、及 瑪拿西 半支派、能出征之武士、執干持刃、挽弓發矢、而善戰者、計四萬四千七百六十人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
流便 伽得 二支派、 馬拿西 支派之半、所有武士、能執干戈、弓矢、善戰者、計四萬四千七百六十人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
呂便 支派、 迦得 支派和 瑪拿西 半個支派中善用盾牌、刀劍、弓箭、能征善戰的勇士共有四萬四千七百六十人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人,都是勇士;他們拿盾牌和刀劍,能拉弓射箭,又能出征善戰的,共有四萬四千七百六十人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
鲁本 、 迦得 和 玛拿西 半支派的勇士,那些拿盾牌刀剑、能拉弓、受过作战训练的,有四万四千七百六十人,都能列队出战。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
魯本 、 迦得 和 瑪拿西 半支派的勇士,那些拿盾牌刀劍、能拉弓、受過作戰訓練的,有四萬四千七百六十人,都能列隊出戰。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
吕便 人、 迦得 人,和 玛拿西 半支派的人,能拿盾牌和刀剑、拉弓射箭、出征善战的勇士共有四万四千七百六十名。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
呂便 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
吕便 人、 迦得 人和 玛拿西 半支派的人,能拿盾牌和刀剑、拉弓、出征善战的勇士共有四万四千七百六十名。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
呂便 、 迦得 兩支族和 東瑪拿西 支族擁有訓練精銳的軍隊四萬四千七百六十人;他們善用盾牌、刀劍,和弓箭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
呂便 、 迦得 兩支族㧯東 瑪拿西 支族有訓練精良个軍隊四萬四千七百六十人;佢等盡會用盾牌、刀劍㧯弓箭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
呂便 人、 迦得 人和 瑪拿西 半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
流便 之子、及 厄得 之人、與 馬拿撒 之半支、有出戰者四萬四千七百六十人等、皆為勇士、能負籐牌、與劍、又射箭、又有諳于戰者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
吕便 人、 迦得 人,和 玛拿西 半支派的人,能拿盾牌和刀剑、拉弓射箭、出征善战的勇士共有四万四千七百六十名。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
呂便 人、 迦得 人,及 瑪拿西 半支族的人,會提盾牌攑刀,開弓射箭,出征𠢕相刣的勇士,攏總有四萬四千七百六十人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lū-piān -lâng, Ka-tek -lâng, kap Má-ná-se pòaⁿ chi-cho̍k ê lâng, ōe the̍h tún-pâi gia̍h to, khui keng siā-chìⁿ, chhut-cheng gâu sio-thâi ê ióng-sū, lóng-chóng ū sì-bān sì-chheng chhit-pah la̍k-cha̍p lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
东玛拿西半支派、吕便支派和迦得支派共拥有精兵四万四千七百六十人,全都是佩剑备盾的勇士,箭法精熟,训练有素。