1 Chronicles 5:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们的族长 以弗 、 以示 、 以利业 、 亚斯列 、 耶利米 、 何达威雅 、 雅叠 都是英勇的战士,是著名的人物和各家族的首领。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其族長乃 以弗 、 以示 、 以列 、 亞斯列 、 耶利米 、 何大威 、 雅叠 、皆英武有名、為族長者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們族長是 以弗 、 以示 、 以列 、 押列 、 耶利米 、 何達威 、 雅鐵 、都是大勇士、都是有名的人、都是作族長的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們的族長是 以弗 、 以示 、 以列 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 、 雅疊 ,都是大能的勇士,是有名的人,也是作族長的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以下这些人是他们各家族的族长:以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅和雅叠;他们都是英勇的战士,著名的人物,也是各家族的族长。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其族長乃 以弗 、 以示 、 以列 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 、 雅疊 、皆英武有名之族長、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
族中最著者、 以弗 、 以示 、 以列 、 押列 、 耶利米 、 何他威 、 雅鐵 、皆英武有名之士。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們的族長 以弗 、 以示 、 以利業 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 、 雅疊 都是英勇的戰士,是著名的人物和各家族的首領。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以下這些人是他們各家族的族長:以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅和雅疊;他們都是英勇的戰士,著名的人物,也是各家族的族長。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以下是他们父家的首领: 以弗 、 伊示 、 以利业 、 亚斯列 、 耶利米 、 赫达维亚 、 耶赫迪业 ,都是英勇的战士、有名望的人,是他们父家的首领。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以下是他們父家的首領: 以弗 、 伊示 、 以利業 、 亞斯列 、 耶利米 、 赫達維亞 、 耶赫迪業,都是英勇的戰士、有名望的人,是他們父家的首領。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们的族长是 以弗 、 以示 、 以列 、 亚斯列 、 耶利米 、 何达威雅 、 雅叠 ,都是大能的勇士,是有名的人,也是作族长的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們的族長如下: 以弗 、 以示 、 以利業 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 和 雅疊 ;他們都是大能的勇士,有名的人,是作族長的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们的族长如下: 以弗 、 以示 、 以利业 、 亚斯列 、 耶利米 、 何达威雅 和 雅叠 ;他们都是大能的勇士,有名的人,是作族长的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們各宗族族長的名字如下: 以弗 、 以示 、 以列 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 、 雅疊 。這些人都是傑出的軍人,是族中有名的領袖。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等逐宗族族長个名記在下背: 以弗 、 以示 、 以列 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 、 雅疊 。這兜人全部係優秀个軍人,係這族當中有名个領袖。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們的族長如下: 以弗 、 以示 、 以利業 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 和 雅疊 ;他們都是大能的勇士,有名的人,是作族長的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等列祖家之首輩、乃 以非耳 、及 以是 、及 以來以勒 、及 亞士利以勒 、及 耶利米亞 、及 何大米亞 、及 牙弟以勒 、皆大勇大名之人、又為其列祖家之首輩也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们的族长是 以弗 、 以示 、 以列 、 亚斯列 、 耶利米 、 何达威雅 、 雅叠 ,都是大能的勇士,是有名的人,也是作族长的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶的族長就是 以弗 、 以示 、 以利業 、 亞斯列 、 耶利米 、 何達威雅 ,及 雅疊 ,攏是強猛的勇士,有名聲,嘛做族長。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ê cho̍k-tiúⁿ chiū-sī Í-hut, Í-sī, Í-lī-gia̍p, A-su-lia̍t, Iâ-lī-bí, Hô-ta̍t-ui-ngá, kap Ngá-thia̍p, lóng sī kiông-béng ê ióng-sū, ū miâ-siaⁿ, mā chòe cho̍k-tiúⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是他们各宗族的族长∶以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅、雅叠。他们都是杰出的军人,是族中著名的领袖。