1 Chronicles 6:56 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但城外的田地和村庄分给了 耶孚尼 的儿子 迦勒 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟屬城之土田、及鄉村、為 耶孚尼 子 迦勒 所得、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
只是屬城的田地和村莊、都為 耶孚尼 的兒子 迦勒 所得。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
只是屬城的田地和村莊都為 耶孚尼 的兒子 迦勒 所得。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但这城的郊野和属于这城的村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟其田及鄉里、給予 耶孚尼 子 迦勒 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟其土田、為 耶孚尼 子 迦勒 所得。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但城外的田地和村莊分給了 耶孚尼 的兒子 迦勒 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但這城的郊野和屬於這城的村莊,他們卻給了耶孚尼的兒子迦勒。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于这城的田野和村庄, 以色列 人已经给了 耶弗尼 的儿子 迦勒 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於這城的田野和村莊, 以色列 人已經給了 耶弗尼 的兒子 迦勒 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
只是属城的田地和村庄都为 耶孚尼 的儿子 迦勒 所得。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
只是這城的田地和所屬的村莊都為 耶孚尼 的兒子 迦勒 所得。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
只是这城的田地和所属的村庄都为 耶孚尼 的儿子 迦勒 所得。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是屬於 希伯崙 城的田地和村莊,已經分給 耶孚尼 的兒子 迦勒 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係屬 希伯崙 城个田地㧯村莊就分給 耶孚尼 个孻仔 迦勒 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
只是這城的田地和所屬的村莊都為 耶孚尼 的兒子 迦勒 所得。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
但屬城之諸田、與諸村、皆給之與 耶戶尼 之子 加勒百 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
只是属城的田地和村庄都为 耶孚尼 的儿子 迦勒 所得。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘屬 希伯崙 的田園及庄社攏分互 耶孚尼 的子 迦勒 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
m̄-kú sio̍k Hi-pek-lûn ê chhân-hn̂g kap chng-siā lóng pun hō͘ Iâ-hu-nî ê kiáⁿ Ka-le̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
但是属于希伯伦城的田地和村庄则分配给了耶孚尼的儿子迦勒。