1 Chronicles 6:74 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们从 亚设 支派得到了 玛沙 、 押顿 、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在 亞設 支派中、得 瑪沙 及其郊、 押頓 及其郊、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在 亞設 支派的地中得了 馬沙 並郊野、 押頓 並郊野、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在 亞設 支派的地中得了 瑪沙 與其郊野, 押頓 與其郊野,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又从亚设支派中给了他们玛沙和属于玛沙的草场,押顿和属于押顿的草场,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又由 亞設 支派中、給以 瑪沙 及其郊、 押頓 及其郊、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在 亞設 支派中得 馬沙 及其郊、 押頓 及其郊、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們從 亞設 支派得到了 瑪沙 、 押頓 、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又從亞設支派中給了他們瑪沙和屬於瑪沙的草場,押頓和屬於押頓的草場,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
从 亚设 支派中,得了 玛沙 和附属的牧野, 阿布顿 和附属的牧野,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
從 亞設 支派中,得了 瑪沙 和附屬的牧野, 阿布頓 和附屬的牧野,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在 亚设 支派的地中得了 玛沙 与其郊野, 押顿 与其郊野,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從 亞設 支派中得了 瑪沙 與其郊野、 押頓 與其郊野、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从 亚设 支派中得了 玛沙 与其郊野、 押顿 与其郊野、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 亞設 境內有 瑪沙 、 押頓 、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 亞設 境內有 瑪沙 、 押頓 、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從 亞設 支派中得了 瑪沙 與其郊野、 押頓 與其郊野、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又出 亞實耳 支 馬沙勒 城與郊、及 亞百頓 城與郊、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在 亚设 支派的地中得了 玛沙 与其郊野, 押顿 与其郊野,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對 亞設 支族分著 瑪沙 及伊的草埔、 亞伯頓 及伊的草埔、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tùi A-siat chi-cho̍k pun-tio̍h Má-sa kap i ê chháu-po͘, A-pek-tùn kap i ê chháu-po͘,
Chinese Traditional ERV 2006
从亚设支派的领地中分得玛沙、押顿、