1 Chronicles 7:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以珥 的儿子是 书品 和 户品 , 亚黑 的儿子是 户伸 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以勒 子 書品 、與 戶品 、 亞黑 子 戶伸 、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以勒 的兒子是 書品 和 戶品 、 亞黑 的兒子是 戶伸 。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
還有 以珥 的兒子 書品 、 戶品 ,並 亞黑 的兒子 戶伸 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
还有以珥的儿子书品和户品,以及亚黑的儿子户伸。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以珥 子 書品 、 戶品 、 亞黑 子 戶伸 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以勒 之子 書反 、 戶反 。 亞希蘭 之子 戶伸 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以珥 的兒子是 書品 和 戶品 , 亞黑 的兒子是 戶伸 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
還有以珥的兒子書品和戶品,以及亞黑的兒子戶伸。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
此外还有 以珥 的儿子 书皮姆 和 户皮姆 , 阿赫尔 的儿子 户西姆 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
此外還有 以珥 的兒子 書皮姆 和 戶皮姆, 阿赫爾 的兒子 戶西姆 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
还有 以珥 的儿子 书品 、 户品 ,并 亚黑 的儿子 户伸 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
還有 以珥 的兒子 書品 和 戶品 ,以及 亞黑 的兒子 戶伸 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
还有 以珥 的儿子 书品 和 户品 ,以及 亚黑 的儿子 户伸 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
書品 和 戶品 也屬於這支族。 但 有一個兒子 戶伸 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
書品 㧯 戶品 也屬這支族。 但 有一個孻仔 戶伸 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
還有 以珥 的兒子 書品 和 戶品 ,以及 亞黑 的兒子 戶伸 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又有 書比麥 、及 戶比麥 、及 以耳 之子輩、及 戶是麥 、及 亞希耳 之子輩也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
还有 以珥 的儿子 书品 、 户品 ,并 亚黑 的儿子 户伸 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶有 以珥 的子 書平 及 戶平 ,以及 亞黑 的子 戶伸 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iáu ū Í-ní ê kiáⁿ Su-pêng kap Hō͘-pêng, í-ki̍p A-hek ê kiáⁿ Hō͘-sin.
Chinese Traditional ERV 2006
书品人和户品人是以珥的后代;户伸人是亚黑的后代。