1 Chronicles 7:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拿弗他利 的儿子是 雅薛 、 沽尼 、 耶色 和 沙龙 。他们都是 辟拉 的后代。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拿弗他利 子 雅薛 、 古尼 、 耶色 、 沙龍 、此皆 辟拉 之子孫、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
納弗大利 的兒子是 雅泄 、 姑尼 、 耶色 、 示臉 、這都是 辟拉 的子孫。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
拿弗他利 的兒子是 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 沙龍 。這都是 辟拉 的子孫。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;都是辟拉的子孙。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拿弗他利 子、 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 沙龍 、皆 辟拉 之子、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
納大利 子 雅泄 、 姑尼 、 耶色 、 示臉 、皆 辟拉 所出。
Chinese Bible CCB (Traditional)
拿弗他利 的兒子是 雅薛 、 沽尼 、 耶色 和 沙龍 。他們都是 辟拉 的後代。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍;都是辟拉的子孫。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
拿弗他利 的儿子是 雅赫兹列 、 古尼 、 耶则尔 、 沙勒姆 。他们都是 碧拉 的子孙。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
拿弗他利 的兒子是 雅赫茲列 、 古尼 、 耶則爾 、 沙勒姆 。他們都是 碧拉 的子孫。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
拿弗他利 的儿子是 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 沙龙 。这都是 辟拉 的子孙。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
拿弗他利 的後裔: 雅薛 、 沽尼 、 耶色 和 沙龍 ,都是 辟拉 的子孫。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
拿弗他利 的后裔: 雅薛 、 沽尼 、 耶色 和 沙龙 ,都是 辟拉 的子孙。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
拿弗他利 有四個兒子— 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 沙龍 (他們都是 辟拉 的後代)。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
拿弗他利 有四個孻仔 — 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 沙龍 。 (佢等全部係 辟拉 个後代。)
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
拿弗他利 的後裔: 雅薛 、 沽尼 、 耶色 和 沙龍 ,都是 辟拉 的子孫。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
拿弗大利 之子、乃 牙西以勒 、及 古尼 、及 者西耳 、及 沙路麥 、及 比勒下 之子輩也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
拿弗他利 的儿子是 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 沙龙 。这都是 辟拉 的子孙。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
拿弗他利 有四個子: 雅薛 、 沽尼 、 耶色 ,及 沙龍 ;𪜶攏是 辟拉 的後代。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ná-hut-tha-lī ū sì ê kiáⁿ: Ngá-sih, Ko͘-nî, Iâ-sek, kap Sa-liông; in lóng sī Phek-la ê hō͘-tāi.
Chinese Traditional ERV 2006
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙; 他们都是辟拉的后代。