1 Chronicles 7:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们的父亲 以法莲 为他们悲伤了多日,弟兄们都来安慰他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其父 以法蓮 為之哀哭多日、兄弟咸來唁之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們父 以法蓮 為他們哀哭了許多日、 以法蓮 弟兄都來安慰他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們的父親 以法蓮 為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们的父亲以法莲为他们悲哀多日,他的兄弟都来安慰他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其父 以法蓮 為之哀悼多日、兄弟咸來唁之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以法蓮 為子懷憂、歷日已久、兄弟咸至以唁之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們的父親 以法蓮 為他們悲傷了多日,弟兄們都來安慰他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們的父親以法蓮為他們悲哀多日,他的兄弟都來安慰他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们的父亲 以法莲 悲恸了许多日子,他的族兄弟都来安慰他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們的父親 以法蓮 悲慟了許多日子,他的族兄弟都來安慰他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们的父亲 以法莲 为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們的父親 以法蓮 為他們悲哀了多日,他的兄弟都來安慰他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们的父亲 以法莲 为他们悲哀了多日,他的兄弟都来安慰他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們的父親 以法蓮 為他們哀傷了好些日子,他的兄弟都來安慰他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等个阿爸 以法蓮 為佢等傷心盡久,佢个兄弟全部來安慰佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們的父親 以法蓮 為他們悲哀了多日,他的兄弟都來安慰他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等之父 以法拉麥 哀哭多日、而其之弟兄們來弔慰之也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们的父亲 以法莲 为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶老父 以法蓮 為著𪜶哀傷真多日,伊的兄弟攏來安慰伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In lāu-pē Í-hoat-liân ūi-tio̍h in ai-siong chin chōe ji̍t, i ê hiaⁿ-tī lóng lâi an-ùi i.
Chinese Traditional ERV 2006
他们的父亲以法莲为他们哀伤了好些日子,他的亲戚们都来安慰他。