1 Chronicles 7:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希别 的儿子是 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,女儿是 书雅 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
希別 生 雅弗列 、 朔默 、 何坦 、及女 書亞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
希伯 生 雅弗勒 、 說默 、 何担 、和他們的妹子 書亞 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
希別 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,和他們的妹子 書雅 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
希别生雅弗勒、朔默、何坦和他们的妹妹书雅。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希別 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 、 書雅 為女弟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希百 生 雅弗勒 、 說默 、 何但 、 及女 書亞 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
希別 的兒子是 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,女兒是 書雅 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
希別生雅弗勒、朔默、何坦和他們的妹妹書雅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希伯 生了 雅弗列 、 朔梅尔 、 赫坦 和他们的妹妹 淑雅 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希伯 生了 雅弗列 、 朔梅爾 、 赫坦 和他們的妹妹 淑雅 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希别 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,和他们的妹子 书雅 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希別 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 和他們的妹妹 書雅 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希别 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 和他们的妹妹 书雅 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希別 有三個兒子— 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,一個女兒 書雅 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
希別 有三個孻仔 — 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,㧯一個妹仔 書雅 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希別 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 和他們的妹妹 書雅 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
希比耳 生 牙弗勒 、及 說米耳 、及 何大麥 、又伊等之姐妹 書亞也 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希别 生 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,和他们的妹子 书雅 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希百 有三個子: 雅弗勒 、 朔默 、 何坦 ,及查某子 書雅 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-pek ū saⁿ ê kiáⁿ: Ngá-hut-le̍k, Sok-be̍k, Hô-thán, kap cha-bó͘-kiáⁿ Su-ngá.
Chinese Traditional ERV 2006
希别的儿子是雅弗勒、朔默、何坦;女儿是书雅。