1 Chronicles 7:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
朔默 的儿子是 亚希 、 罗迦 、 耶户巴 和 亚兰 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
朔默 子 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
說默 的兒子是 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
朔默 的兒子是 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴和亚兰。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
朔默 子、 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
說默 子 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
朔默 的兒子是 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 和 亞蘭 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴和亞蘭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
朔梅尔 的儿子是 亚希 、 罗迦 、 户巴 和 亚兰 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
朔梅爾 的兒子是 亞希 、 羅迦 、 戶巴 和 亞蘭 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
朔默 的儿子是 亚希 、 罗迦 、 耶户巴 、 亚兰 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
朔默 的兒子是 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 和 亞蘭 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
朔默 的儿子是 亚希 、 罗迦 、 耶户巴 和 亚兰 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他弟弟 朔默 有三個兒子— 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
厥老弟 朔默 有三個孻仔 — 羅迦 、 耶戶巴 、 亞蘭 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
朔默 的兒子是 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 和 亞蘭 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
沙米耳 之子乃 亞希 、及 羅加 、及 牙戶巴 、及 亞拉麥 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
朔默 的儿子是 亚希 、 罗迦 、 耶户巴 、 亚兰 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
朔默 有四個子: 亞希 、 羅迦 、 耶戶巴 ,及 亞蘭 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sok-be̍k ū sì ê kiáⁿ: A-hi, Lô-ka, Iâ-hō͘-pa, kap A-lân.
Chinese Traditional ERV 2006
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。