1 Chronicles 7:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
益帖 的儿子是 耶孚尼 、 毗斯巴 、 亚拉 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶鐵 子 耶孚尼 、 毘斯巴 、 亞拉 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
業羅 的兒子是 耶孚尼 、 必斯巴 、 亞喇 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
益帖 的兒子是 耶孚尼 、 毗斯巴 、 亞拉 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
益帖的儿子是耶孚尼、毘斯巴和亚拉。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
益帖 子、 耶孚尼 、 毘斯巴 、 亞拉 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
葉羅 子 耶孚尼 、 必巴 、 亞喇 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
益帖 的兒子是 耶孚尼 、 毗斯巴 、 亞拉 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴和亞拉。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶特尔 的儿子是 耶弗尼 、 皮斯巴 和 阿拉 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶特爾 的兒子是 耶弗尼 、 皮斯巴 和 阿拉 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
益帖 的儿子是 耶孚尼 、 毗斯巴 、 亚拉 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
益帖 的兒子是 耶孚尼 、 毗斯巴 和 亞拉 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
益帖 的儿子是 耶孚尼 、 毗斯巴 和 亚拉 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
益帖 的後代有 耶孚尼 、 比斯巴 、 亞拉 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
益帖 个後代有 耶孚尼 、 比斯巴 、 亞拉 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
益帖 的兒子是 耶孚尼 、 毗斯巴 和 亞拉 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶得耳 之子乃 耶戶尼 、及 比士巴 、及 亞拉 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
益帖 的儿子是 耶孚尼 、 毗斯巴 、 亚拉 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
益帖 的子是 耶孚尼 、 比斯巴 ,及 亞拉 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ek-thiap ê kiáⁿ sī Iâ-hu-nî, Pí-su-pa, kap A-la.
Chinese Traditional ERV 2006
益帖的儿子是耶孚尼、比斯巴、亚拉。