1 Chronicles 7:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
便雅悯 的三个儿子是 比拉 、 比结 和 耶叠 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
便雅憫 子 比拉 、 比結 、 耶叠 、三人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
便雅憫 的兒子是 庇拉 、 庇結 、 耶鐵 、三人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
便雅憫 的兒子 是 比拉 、 比結 、 耶疊 ,共三人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
便雅悯的儿子是比拉、比结和耶叠,共三人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
便雅憫 子、 比拉 、 比結 、 耶疊 三人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
便雅憫 子 庇拉 、 庇結 、 耶鐵 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
便雅憫 的三個兒子是 比拉 、 比結 和 耶疊 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
便雅憫的兒子是比拉、比結和耶疊,共三人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
便雅悯 的儿子是 比拉 、 比结 和 耶迪阿业 ,共三人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
便雅憫 的兒子是 比拉 、 比結 和 耶迪阿業,共三人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
便雅悯 的儿子 是 比拉 、 比结 、 耶叠 ,共三人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
便雅憫 : 比拉 、 比結 和 耶疊 ,共三人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
便雅悯 : 比拉 、 比结 和 耶叠 ,共三人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
便雅憫 有三個兒子— 比拉 、 比結 、 耶疊 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
便雅憫 有三個孻仔 — 比拉 、 比結 、 耶疊 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
便雅憫 : 比拉 、 比結 和 耶疊 ,共三人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
便者民 之子乃 比拉 、及 比其耳 、及 者弟亞以勒 、共三人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
便雅悯 的儿子 是 比拉 、 比结 、 耶叠 ,共三人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
便雅憫 有三個子: 比拉 、 比結 、 耶疊 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Piān-ngá-bín ū saⁿ ê kiáⁿ: Pí-la, Pí-kiat, Iâ-thia̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠。