1 Chronicles 8:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以忽 的兒子是 乃幔 、 亞希亞 、 基喇 、遷移 季巴 居民的就是 基喇 、 基喇 生 烏撒 、 亞希忽 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以忽 的兒子 乃幔 、 亞希亞 、 基拉 也被擄去。 基拉 生 烏撒 、 亞希忽 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉;基拉使他们被掳;他生了乌撒和亚希忽。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以忽 子 乃幔 、 亞希亞 、 基拉 、亦皆被虜、 基拉 生 烏撒 、 亞希忽 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
乃慢 、 亞希亞 、 其喇 、 其喇 遷其家人、而生 烏撒 、 亞希忽 、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉;基拉使他們被擄;他生了烏撒和亞希忽。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有 奈曼 、 亚希雅 、 基拉 ——是他使他们迁徙的—— 基拉 生了 乌撒 和 亚希忽 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有 奈曼 、 亞希雅 、 基拉 ——是他使他們遷徙的—— 基拉 生了 烏撒 和 亞希忽 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以忽 的儿子 乃幔 、 亚希亚 、 基拉 也被掳去。 基拉 生 乌撒 、 亚希忽 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
乃幔 、 亞希亞 、 基拉 ;他擄了他們,又生了 烏撒 和 亞希忽 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
乃幔 、 亚希亚 、 基拉 ;他掳了他们,又生了 乌撒 和 亚希忽 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
乃幔 、 亞希亞 、 基拉 ;他擄了他們,又生了 烏撒 和 亞希忽 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
拿亞漫 、及 亞希亞 、及 其拉 、其移之。又生 五撒 、及 亞希五得 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以忽 的儿子 乃幔 、 亚希亚 、 基拉 也被掳去。 基拉 生 乌撒 、 亚希忽 。
Chinese Traditional ERV 2006
基拉是乌撒和亚希忽的父亲。