1 Chronicles 9:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶杜顿 的曾孙、 迦拉 的孙子、 示玛雅 的儿子 俄巴底 , 以利加拿 的孙子、 亚撒 的儿子 比利迦 。他们都住在 尼陀法 人的村庄里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有 耶度頓 曾孫、 迦拉 孫、 示瑪雅 子 俄巴底 、有 以利加拿 孫、 亞撒 子 比利家 、彼居 尼陀法 人之鄉里、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有 耶度頓 的曾孫 迦拉 的孫子 示馬雅 的兒子 阿巴底 、有 以利迦拿 的孫子 亞撒 的兒子 比哩家 、他住在 尼陀法 人的村莊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又有 耶杜頓 的曾孫、 迦拉 的孫子、 示瑪雅 的兒子 俄巴底 ,還有 以利加拿 的孫子、 亞撒 的兒子 比利家 。他們都住在 尼陀法 人的村莊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底;还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家;他们都住在尼陀法人的村落。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶杜頓 曾孫、 迦拉 孫、 示瑪雅 子 俄巴底 、及 以利加拿 孫、 亞撒 子 比利家 、皆居 尼陀法 人之鄉里、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶土頓 曾孫、 加拉 孫、 示罵雅 子 阿巴底 。 以利迦拿 孫、 亞撒 子 比哩家 、皆居於 尼陀法 人之鄉里。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶杜頓 的曾孫、 迦拉 的孫子、 示瑪雅 的兒子 俄巴底 , 以利加拿 的孫子、 亞撒 的兒子 比利迦 。他們都住在 尼陀法 人的村莊裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又有耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底;還有以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利家;他們都住在尼陀法人的村落。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又有 俄巴底亚 ——他是 示玛雅 的儿子, 示玛雅 是 迦拉 的儿子, 迦拉 是 耶杜顿 的儿子; 还有 比利迦 ——他是 亚撒 的儿子, 亚撒 是 以利加拿 的儿子。 他们都住在 尼托法 人的村庄。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又有 俄巴底亞 ——他是 示瑪雅 的兒子, 示瑪雅 是 迦拉 的兒子, 迦拉 是 耶杜頓 的兒子; 還有 比利迦 ——他是 亞撒 的兒子, 亞撒 是 以利加拿 的兒子。 他們都住在 尼托法 人的村莊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又有 耶杜顿 的曾孙、 迦拉 的孙子、 示玛雅 的儿子 俄巴底 ,还有 以利加拿 的孙子、 亚撒 的儿子 比利家 。他们都住在 尼陀法 人的村庄。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又有 耶杜頓 的曾孫, 加拉 的孫子, 示瑪雅 的兒子 俄巴底 ,還有 以利加拿 的孫子, 亞撒 的兒子 比利家 。他們都住在 尼陀法 人的村莊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又有 耶杜顿 的曾孙, 加拉 的孙子, 示玛雅 的儿子 俄巴底 ,还有 以利加拿 的孙子, 亚撒 的儿子 比利家 。他们都住在 尼陀法 人的村庄。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又有 耶杜頓 的曾孫, 加拉 的孫子, 示瑪雅 的兒子 俄巴底 ,還有 以利加拿 的孫子, 亞撒 的兒子 比利家 。他們都住在 尼陀法 人的村莊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 耶土頓 之曾孫、 加拉勒 之孫、 是馬以亞 之子 阿巴氐亞 者、又 比利其亞 為 亞撒 之子、 以勒加拿 之孫。而住在 尼多法氐 人輩之村者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又有 耶杜顿 的曾孙、 迦拉 的孙子、 示玛雅 的儿子 俄巴底 ,还有 以利加拿 的孙子、 亚撒 的儿子 比利家 。他们都住在 尼陀法 人的村庄。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣有 耶杜頓 的乾仔孫, 加拉 的孫, 示瑪雅 的子 俄巴底亞 。閣有 以利加拿 的孫, 亞撒 的子 比利加 。𪜶攏住佇 尼陀法 人的庄社。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koh ū Iâ-tō͘-tùn ê kan-á-sun, Ka-la ê sun, Sī-má-ngá ê kiáⁿ Gô-pa-tí-a. Koh ū Í-lī-ka-ná ê sun, A-sat ê kiáⁿ Pí-lī-ka. In lóng tòa tī Nî-tô-hoat -lâng ê chng-siā.
Chinese Traditional ERV 2006
俄巴底-他是示玛雅的儿子、迦拉的孙子、耶杜顿的曾孙;比利家-他是亚撒的儿子、以利加拿的孙子,他们住在与尼陀法人相邻的村镇里。