1 Chronicles 9:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
还有一些人负责管理圣所的其他器具,以及细面粉、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亦有人理器皿與聖所之一切器具、及細麵、酒、油、乳香、香品、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又有人掌管器皿和聖所的器皿、並細麵、酒、油、乳香、香料。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又有人管理器具和聖所的器皿,並細麵、酒、油、乳香、香料。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们当中又有人受托管理器具,和管理圣所的一切器具,以及细面、酒、油、乳香、香料。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亦有理器具、與聖所什物、及細麵酒油、乳香芳品、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
理聖所之器皿、麥粉、酒、油、乳香、芬芳之品、數人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
還有一些人負責管理聖所的其他器具,以及細麵粉、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們當中又有人受託管理器具,和管理聖所的一切器具,以及細麵、酒、油、乳香、香料。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
还有一些人被指定管理器具,就是圣所的一切器具,以及细面粉、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
還有一些人被指定管理器具,就是聖所的一切器具,以及細麵粉、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又有人管理器具和聖所一切的器皿,以及細麵、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又有人管理器具和圣所一切的器皿,以及细面、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
其餘的 利未 人保管其他的聖殿器具和麵粉、酒、橄欖油、香、香料等物。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
還有个 利未 人保管聖殿个其他東西㧯麵粉、酒、橄欖油、香、香料。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又有人管理器具和聖所一切的器皿,以及細麵、酒、油、乳香和香料。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亦有的設為管諸器、及聖所之諸皿、及細粉、及酒、及油、及香水、及香料之事。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣有人受派管理聖所其他所有的器具,以及麵粉、酒、油、乳香,及芳料。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koh ū lâng siū phài koán-lí sèng-só͘ kî-tha só͘-ū ê khì-khū, í-ki̍p mī-hún, chiú, iû, jú-hiuⁿ, kap phang-liāu.
Chinese Traditional ERV 2006
一些利未人负责保管圣殿内的设施和其他各类器具以及面粉、酒、橄榄油、香、香料等物。