1 Chronicles 9:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有些祭司负责配制香料。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
祭司中有以香品製膏者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
祭司中有人用香料作膏油。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
祭司中有人用香料做膏油。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
祭司的子孙中,有人用香料配制成香膏。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
祭司中有以芳品製膏者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟祭司之徒、循調劑法、製芬芳之品。
Chinese Bible CCB (Traditional)
有些祭司負責配製香料。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
祭司的子孫中,有人用香料配製成香膏。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
祭司成员中,有一些人负责用香料调制膏油。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
祭司成員中,有一些人負責用香料調制膏油。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
祭司中有人用香料做膏油。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司的子孫中有人用香料做膏油。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司的子孙中有人用香料做膏油。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但負責調配香料的工作是屬於祭司的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係負責合香料个工作係祭司个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司的子孫中有人用香料做膏油。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在諸司祭者之子輩中、有的做香料之油。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
祭司中有人用香料做膏油。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
祭司的後代閣有人負責調和芳料。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-si ê hō͘-tāi koh ū lâng hū-chek tiâu-hô phang-liāu.
Chinese Traditional ERV 2006
但调配香料的事由祭司负责。