1 Chronicles 9:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
按照家谱的记载,以上都是 利未 人的各族长,他们住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以上所載、俱 利未 人之族長、乃族中最著者、居於 耶路撒冷 、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以上都是 利未 人族長、是作本族族長的、都住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以上都是 利未 人着名的族長,住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以上这些人都是利未各家族的首领,按他们的家谱都是首领;这些人都住在耶路撒冷。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此乃 利未 族長之卓越者、循其世系、咸居 耶路撒冷 、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上所載皆 利未 族中世家之最著者、居 耶路撒冷 、歷世勿替。
Chinese Bible CCB (Traditional)
按照家譜的記載,以上都是 利未 人的各族長,他們住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以上這些人都是利未各家族的首領,按他們的家譜都是首領;這些人都住在耶路撒冷。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些人都是 利未 人各父系的首领,在他们的谱系中为首。他们住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些人都是 利未 人各父系的首領,在他們的譜系中為首。他們住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以上都是 利未 人著名的族长,住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以上都是 利未 人的族長,按各世系作領袖,他們都住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以上都是 利未 人的族长,按各世系作领袖,他们都住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以上所記的人,根據族譜,都是 利未 各家族的族長;他們都住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以上所記个人,照族譜,全部係 利未 各家族个族長;佢等全部住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以上都是 利未 人的族長,按各世系作領袖,他們都住在 耶路撒冷 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋咏樂事日夜歸伊所管、此 利未 人諸首父、在其歷代為首者、伊等住在 耶路撒冷 也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以上都是 利未 人著名的族长,住在 耶路撒冷 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以上諸個人,照族譜的記錄,是 利未 人家族的族長,攏住佇 耶路撒冷 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-siōng chiah-ê lâng, chiàu cho̍k-phó͘ ê kì-lio̍k, sī Lī-bī -lâng ka-cho̍k ê cho̍k-tiúⁿ, lóng tòa tī Iâ-lō͘-sat-léng.
Chinese Traditional ERV 2006
以上所记的利未人都是族谱上记载的利未各家族的族长,他们都住在耶路撒冷。