1 Corinthians 10:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们也不要淫乱,像他们当中的人那样,结果一天就死了两万三千人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亦勿行淫、如彼中有人行淫、一日殞亡二萬三千人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
也不要行姦淫、像他們中間有人行的、因而一日死了二萬三千人。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
亦不可行姦淫、如伊等中有人行者、因而一日死二萬三千人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们也不可淫乱,像他们有些人那样,一天就死了二万三千人。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
也不要行淫、像他們中間有行淫的、一日就死了二萬三千人、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿行淫、如彼有行之者、一日殞二萬三千人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
勿行淫、彼曾行淫、一日殞二萬三千人、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,就一天倒斃了二萬三千人。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我們也不要行淫亂:像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我們也不可荒淫無度,猶如彼輩中若干人之所為,以致一日之內,倒下二萬三千人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們也不可淫亂,像他們有些人那樣,一天就死了二萬三千人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们也不可行淫乱,像他们中的有些人行淫乱,结果一天就倒毙了两万三千人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們也不可行淫亂,像他們中的有些人行淫亂,結果一天就倒斃了兩萬三千人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
也別作姦淫的事、他們曾作姦淫的事、一天就死了二萬三千人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們也不可犯姦淫,像他們中有些人曾經犯過,一天就倒斃了二萬三千人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们也不可犯奸淫,像他们中有些人曾经犯过,一天就倒毙了二万三千人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們不可像他們當中一些人那樣荒淫無恥;他們因犯淫亂的罪,一天之內,有兩萬三千人倒斃。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等中間有兜人行淫亂个事,𠊎等毋好像佢等恁樣淫亂;佢等因為淫亂,一日之內,死掉兩萬三千儕。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們也不可犯姦淫,像他們中有些人曾經犯過,一天就倒斃了二萬三千人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又勿行邪淫如伊等之幾許已行邪淫、而一日隕倒者二萬三千。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
亦勿行淫、如彼中有人行、一日死二萬三千、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我勿行淫、如彼有行、一日殞二萬三千人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
咱毋通親像𪜶有一寡人淫亂,煞佇一日內死兩萬三千人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lán m̄-thang chhin-chhiūⁿ in ū chi̍t-kóa lâng îm-loān, soah tī chi̍t ji̍t lāi sí nn̄g-bān saⁿ-chheng lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
不要象他们中的一些人那样荒淫无耻,结果一天之内便死了两万三千人。