1 Corinthians 11:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我欲爾知、基督乃各人之首、男乃女之首、天主乃基督之首、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要你們曉得基督是各人的頭、男人是女人的頭、基督的頭、就是天主。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我欲爾知基督乃各人之首、男乃女之首、基督之首即 神.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但是我愿意你们知道,基督是男人的头,男人是女人的头 , 神是基督的头。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我要你們曉得基督是各人的頭、男是女的頭、上帝是基督的頭、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我欲爾知、男之首、基督也、女之首、男也、基督之首、上帝也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我欲爾知 基督 為男綱、男為女綱、上帝為 基督 綱、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我願意你們知道,基督是各人的頭;男人是女人的頭;上帝是基督的頭。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
然則我願意你們知道基督是每個男人的頭,但男人是女人的頭,神卻是基督的頭。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但是,我要你們知道:基督是每個人的頭;男性乃女性之首;而 神又是基督之首。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但是我願意你們知道,基督是男人的頭,男人是女人的頭 , 神是基督的頭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但是我愿你们知道:基督是每一个男人的头,男人是女人的头 ,而神是基督的头。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但是我願你們知道:基督是每一個男人的頭,男人是女人的頭,而神是基督的頭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头;上帝是基督的头。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我要你們曉得 基督 是男子的頭腦、男子是女子的頭腦、上帝是 基督 的頭腦。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭 ;上帝是基督的頭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但是我要你们知道:基督是男人的头;男人是女人的头 ;上帝是基督的头。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是,我希望你們明白,基督是每一個男人的頭;丈夫是妻子的頭;上帝是基督的頭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,𠊎希望你等明白,基督係每一個人个頭;老公係𡜵娘个頭;上帝係基督个頭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭 ; 神是基督的頭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且余欲爾知凡男之首、即 基督 也、婦之首、即男也、 基督 之首、即神也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我欲爾知、基督乃各人之首、男乃女之首、上帝乃基督之首、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
但我願爾識者、男之首 基督 也、女之首男也、 基督 之首上帝也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头; 神是基督的头。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
不過我愛恁明白,逐個查甫人的頭是基督,婦仁人的頭是丈夫,基督的頭是上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Put-kò góa ài lín bêng-pe̍k, ta̍k-ê ta-po͘-lâng ê thâu sī Ki-tok, hū-jîn-lâng ê thâu sī tiōng-hu, Ki-tok ê thâu sī Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,我要你们知道,基督是男人的头(权威),男人 是女人的头,上帝是基督的头。