1 Corinthians 11:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
并且男人不是为女人而造的,女人却是为男人而造的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
且男非為女而造、乃女為男而造、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
且男人不是為女人造的、女人是為男人造的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
且男非為女而造、女乃為男而造。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
并且男人不是为了女人而造的,女人却是为了男人而造的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
並且男不是為女造的、女是為男造的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
男非為女而造、女乃為男而造、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
女為男造、非男為女造、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
並且男人不是為女人造的;女人乃是為男人造的:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
可見男人也不是為女人造的,女人乃是為男人造的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
男性非為女性而造,女性卻是為了男性而造。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
並且男人不是為了女人而造的,女人卻是為了男人而造的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
并且男人不是为女人而造,女人却是为男人而造。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
並且男人不是為女人而造,女人卻是為男人而造。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并且男人不是为女人造的,女人乃是为男人造的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
女子原是為着男人造的、並不是男人為着女子造的咯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
而且男人不是為女人造的,女人卻是為男人造的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
而且男人不是为女人造的,女人却是为男人造的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
男人不是為著女人造的,女人卻是為著男人造的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
男人毋係為女人造个,總係,女人係為到男人來造个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
而且男人不是為女人造的,女人卻是為男人造的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又非男為婦、乃婦為男受造也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
且男非為女造者、女乃為男造者、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
男非為女造、女為男造。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并且男人不是为女人造的,女人乃是为男人造的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
查甫人毋是為著查某人造的,毋拘查某人是為著查甫人造的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta-po͘-lâng m̄-sī ūi-tio̍h cha-bó͘-lâng chō--ê, m̄-kú cha-bó͘-lâng sī ūi-tio̍h ta-po͘-lâng chō--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
男人不是为女人造的,而女人却是为男人造的。