1 Corinthians 12:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这一切都是同一位圣灵所赐的,是祂按自己的旨意分别赐给各人的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此諸事皆為此一神所行、隨己意頒與各人、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
此等事、全是這一個聖靈所成就、隨意分賜各人的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此等事、皆此一聖靈所成、隨意分賜各人。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这一切都是这同一位圣灵所作的,他按照自己的意思个别地分给各人。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這些事都是這一個聖神所行、隨己意分賜各人、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此皆一神所行、隨其所欲而頒予之、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
此皆聖神所行、惟所欲予、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這一切都是這位靈所施行,隨從己意分給各人的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
可是這一切都是這一位統一的靈所運行的;隨己意分給各人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
凡此,皆同一 神靈所運用,依其意向,分別配給各人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這一切都是這同一位聖靈所作的,他按照自己的意思個別地分給各人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而,这一切都是这同一位圣灵,就是独一的圣灵所运作的;他照着自己的旨意,个别地分给每个人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而,這一切都是這同一位聖靈,就是獨一的聖靈所運作的;他照著自己的旨意,個別地分給每個人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这一切都是这位 圣 灵所运行、随己意分给各人的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這些都是聖神做的、他要給誰就給誰。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這一切都是由惟一的、同一位聖靈所運行,隨著自己的旨意分給各人的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这一切都是由惟一的、同一位圣灵所运行,随着自己的旨意分给各人的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是,這一切都是從同一位、唯一的聖靈來的;他按照自己的旨意,把不同的恩賜給每一個人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,這一切係共一位、獨一个聖靈所運行,照自家个旨意賜給逐儕个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這一切都是由惟一的、同一位聖靈所運行,隨着自己的旨意分給各人的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且行此諸般乃獨一風、隨意施與各得焉。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
此諸事、皆為此一聖神所行、隨己意分賜各人焉、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
此皆同一神所作、隨欲分畀各人也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这一切都是这位 圣 灵所运行、随己意分给各人的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個一切攏是仝一位聖神的運作,伊照家己的意思將無仝款的恩賜分互逐個人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê it-chhè lóng sī kâng chi̍t ūi Sèng Sîn ê ūn-chok, I chiàu ka-kī ê ì-sù chiong bô kâng-khoán ê un-sù pun hō͘ ta̍k-ê lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
就是这同一位圣灵成就了所有这些事。他按照自己的愿望,分配给每个人不同的才能。