1 Corinthians 12:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
人的身体并非只有一个肢体,而是由许多肢体组成的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
身不止一肢體、乃多肢體、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
身子不止一個肢體、原有許多的肢體。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
身非但一肢、原有多肢。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
原来身体有许多肢体,并不是只有一个肢体。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
身子不止一個肢體、乃是許多肢體、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
夫身非一體、乃百體、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
夫身不啻一體、乃百體、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
身子不是一個肢體,乃是許多肢體。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
原來人身也不是一個肢體,乃是許多的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
誠然,身體非單獨一肢,實乃多肢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样,身体也不是只有一个部分,而是有很多部分。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣,身體也不是只有一個部分,而是有很多部分。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
身子原不止一體、實在有百體、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
身體原不只是一個肢體,而是許多肢體。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
身体原不只是一个肢体,而是许多肢体。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
身體不是只有一個肢體,而是由許多肢體構成的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
身體毋係只有一個肢體,還係有盡多肢體。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
身體原不只是一個肢體,而是許多肢體。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋身非獨一肢、乃多肢。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
身不止一肢體、乃多肢體、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
夫身非一體、乃百體、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
身軀毋是只有一個肢體,是有真多肢體。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Seng-khu m̄-sī chí-ū chi̍t ê chi-thé, sī ū chin chōe chi-thé.
Chinese Traditional ERV 2006
人体不是由一个肢体,而是由许多肢体组成的。