1 Corinthians 12:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
如果耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体,”难道它就因此不属于身体吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
設耳云、我非目、故不屬於身、豈不屬於身乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
假如耳說、我不是眼、所以不屬乎身體、他因此就不屬乎身體麽。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
假如耳云、我非目、故不屬乎身、其因此即不屬乎身乎.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
假如耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体。”它也不能因此就不属于身体。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
倘若耳朵說、我不是眼睛、所以不屬乎身子、就果然不屬乎身子麼、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
倘耳云、吾非目、不屬身、亦非果不屬身也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
譬之耳、以謂吾非目不屬身、豈果不屬身乎、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
設若耳說;我不是眼,所以不屬乎身子;牠也不能因此就不屬乎身子。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
設若耳說:我不是眼,所以不屬乎身子:它也不能因此就不屬乎身子。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
耳若說『我不是眼,所以不屬於身』,它斷不因此不屬於身。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
假如耳朵說:“我不是眼睛,所以我不屬於身體。”它也不能因此就不屬於身體。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果耳朵说:“因为我不是眼睛,我就不属于身体”,难道它因此就不属于身体吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果耳朵說:「因為我不是眼睛,我就不屬於身體」,難道它因此就不屬於身體嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
设若耳说:「我不是眼,所以不属乎身子,」它也不能因此就不属乎身子。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
譬如耳朵、自己說我不是眼睛、算不得在身子裏的、難道就不在身子裏不成、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
假如耳朵說:「我不是眼睛,所以不屬於身體」,它也不能因此就不屬於身體。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
假如耳朵说:“我不是眼睛,所以不属于身体”,它也不能因此就不属于身体。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果耳朵說「我不是眼睛,所以不屬於身體」,它也不能因此就不是身體的一部分。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係耳公講:「𠊎毋係目珠,所以𠊎無屬身體」,它也毋會因為恁樣就無屬身體。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
假如耳朵說:「我不是眼睛,所以不屬於身體」,它也不能因此就不屬於身體。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又耳若云、我因不係目、即不屬身、豈為此緣不屬身乎。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
倘耳云、我非目、故不屬身、則果不屬身乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
使耳自謂、吾非目、吾不屬身、其非遂不屬身也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
设若耳说:「我不是眼,所以不属乎身子,」它也不能因此就不属乎身子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耳仔若講「我毋是目睭,所以無屬身軀」,耳仔毋是按呢講就無屬身軀。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hī-á nā kóng “Góa m̄-sī ba̍k-chiu, só͘-í bô sio̍k seng-khu”, hī-á m̄-sī án-ni kóng chiū bô sio̍k seng-khu.
Chinese Traditional ERV 2006
假如耳朵说∶“我不是眼睛,我不属于身体。”它也不会因此就不再是身体的一部分了。