1 Corinthians 12:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们知道,自己在信主前曾受到迷惑和引诱去拜不会说话的偶像。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾原為異邦人、昔崇事不能言之偶像、隨人所誘、此爾所知也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們從前是異邦人、隨人引誘、去服事那啞吧偶像、這是你們知道的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾素為異邦人、隨人引誘、事奉喑啞偶像、此乃爾所知者。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们知道,你们还是教外人的时候,总是受迷惑被引诱,去拜那不能说话的偶像。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們作異邦人的時候、隨人引誘、服事那啞口的偶像、這是你們所知道的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾為異邦人時、惑於瘖偶、隨所牽引、爾所知也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾乃異邦人、素惑於不言之偶像、隨人所誘、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們作外邦人的時候,隨時被牽引,受迷惑,去服事那啞吧偶像,這是你們知道的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你們知道,當你們作外邦人的時候,隨事被牽引受迷惑,去服事那啞吧偶像。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
諸位知道,當你們仍是異教人之時,無論如何服領導,畢竟是被人引至沒有聲息的偶像之處。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們知道,你們還是教外人的時候,總是受迷惑被引誘,去拜那不能說話的偶像。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们知道,当你们还是外邦人的时候,是怎样被引诱、被带到那些不能说话的偶像那里的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們知道,當你們還是外邦人的時候,是怎樣被引誘、被帶到那些不能說話的偶像那裡的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們原是異邦人、素常被那不會說話的偶像迷住了、隨人哄騙。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們知道,你們作外邦人的時候,隨事被引誘,受了迷惑去拜不會出聲的偶像。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们知道,你们作外邦人的时候,随事被引诱,受了迷惑去拜不会出声的偶像。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
從前你們信從異教的時候,往往被引入歧途,受那些沒有生命的偶像轄制。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等知,你等頭擺信異教个時,常常受迷惑行到叉路去,受該兜無生命个偶像轄制。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們知道,你們作外邦人的時候,隨事被引誘,受了迷惑去拜不會出聲的偶像。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝等亦知、汝為異民時、在瘂偶神前、而被牽焉。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾為異邦人之時、隨人引誘、事啞口之偶像、此乃爾所知者、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾本列邦人、惑於不言之偶像、隨事被誘、爾所識也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁知,恁猶是異教徒的時出在人導去拜𣍐講話的偶像。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chai, lín iáu-sī īⁿ-kàu-tô͘ ê sî chhut-chāi lâng chhōa-khì pài bōe kóng-ōe ê ngó͘-siōng.
Chinese Traditional ERV 2006
你们知道,当你们是异教徒时,你们被引入歧途去崇拜偶像—那些没有生命的东西。