1 Corinthians 12:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们就是基督的身体,并且各自都是身体的肢体。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾曹乃基督之身、而各為一肢體、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們是基督的身子、並且各作一個肢體。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾等乃基督之身、且各為一肢。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们就是基督的身体,并且每一个人都是作肢体的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們就是基督的身子、各作一個肢體、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾曹乃基督之身、各自為體、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾曹 基督 身、各自為體、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們就是基督的身子,並且各自作肢體。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
而今你們是基督的身子,並且各自作肢體。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
諸位是基督的身體,是各自作部分的肢體。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们就是基督的身体,而且是各个部分中的一个。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們就是基督的身體,而且是各個部分中的一個。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们就是基督的身子,并且各自作肢体。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們就是 基督 的身子、各人做一個體咯、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們是基督的身體,並且各自都是肢體。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们是基督的身体,并且各自都是肢体。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們就是基督的身體,而每一個人都是肢體。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等就係基督个身體,每一個人係身體个肢體。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們是基督的身體,並且各自都是肢體。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾輩為 基督 之身而相為肢之肢矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾乃基督之身、而各為一肢體、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾曹 基督 之身、各自為體。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们就是基督的身子,并且各自作肢体。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁是基督的身軀,逐個人是身軀的肢體。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín sī Ki-tok ê seng-khu, ta̍k-ê lâng sī seng-khu ê chi-thé.
Chinese Traditional ERV 2006
你们是基督的身体,你们每个人都是这个身体的一部分。