1 Corinthians 12:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
岂是都做使徒吗?都做先知吗?都做教师吗?都行神迹吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
豈皆為使徒乎、皆為先知乎、皆為教師乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
豈都是使徒麽、豈都是先知麽、豈都是教師麽、豈都是有異能的麽、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
豈皆為使徒乎、豈皆為先知乎、豈皆為教師乎、豈皆有異能者乎、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
难道都是使徒吗?都是先知吗?都是教师吗?都是行神迹的吗?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
豈都是使徒麼、豈都是先知麼、豈都是教師麼、豈都是行異能的麼、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾皆使徒、先知、教師乎、皆有異能、醫術乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾豈使徒、先知、教師乎、眾豈有異能醫術乎、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
豈都是使徒麼?豈都是先知麼?豈都是教師麼?豈都是行異能的麼?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
豈都是使徒麼?豈都是先知麼?豈都是師傅麼?豈都是行異能的麼?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
豈都是使徒、都是先知、都是教師、都能顯神力、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
難道都是使徒嗎?都是先知嗎?都是教師嗎?都是行神蹟的嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
难道都是使徒吗?都是做先知传道的吗? 都是教师吗?都是有大能的 吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
難道都是使徒嗎?都是做先知傳道的嗎? 都是教師嗎?都是有大能的 嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
眾人豈是使徒、先知、教師嗎、眾人豈能作奇事醫病嗎。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
難道個個都是使徒嗎?難道個個都是先知嗎?難道個個都是教師嗎?難道個個都是行異能的嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
难道个个都是使徒吗?难道个个都是先知吗?难道个个都是教师吗?难道个个都是行异能的吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們並不都是使徒,不都是先知,不都是教師;也不都能行神蹟,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋係大家全部做使徒,做先知,抑係做教師;也毋係全部有能力行神蹟,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
難道個個都是使徒嗎?難道個個都是先知嗎?難道個個都是教師嗎?難道個個都是行異能的嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
豈眾為使徒、豈眾為預知、豈眾為師、豈眾為靈跡、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
豈皆為使徒乎、豈皆為先知乎、豈皆為教師乎、豈皆為行異能者乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
眾豈皆使徒、皆先知、皆教師乎。眾豈皆有諸能、醫諸恩賜乎、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
逐個人豈攏是使徒?豈攏是先知?豈攏是教師?豈攏是行神跡的?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta̍k-ê lâng kiám lóng sī sù-tô͘? Kiám lóng sī sian-ti? Kiám lóng sī kàu-su? Kiám lóng sī kiâⁿ sîn-jiah--ê?
Chinese Traditional ERV 2006
不是所有的人都是使徒、先知、老师,也不是所有的人都能行奇迹、