1 Corinthians 2:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟感於神者、 原文作屬神者 忖度萬事、自不被人忖度、 經云、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
屬聖靈的人、能辨別萬事、卻沒有一人能辨別他。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
屬聖靈者、能辨別萬事、但無一人能辨別彼.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属灵的人能看透万事,却没有人能看透他,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
只有屬聖神的人、能忖度萬事、自己不被人忖度、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟屬靈之人、則擬萬事、而己不為人所擬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟感聖神之人、忖度萬理、自不被人忖度、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
屬靈的人能看透萬事,郤沒有一人能看透祂。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
惟獨屬靈人看透萬事,卻沒有人看透他。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但是,一個屬靈的人,一方面能識別萬事,另一方面則無人能測其高深。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
属灵的人能洞察一切,但是没有人能洞察他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
屬靈的人能洞察一切,但是沒有人能洞察他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
只有被聖神感動的人、能忖度萬樣的理、自己倒不被人忖度。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
屬聖靈的人能判斷萬事的價值,可是沒有人能夠評斷他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
屬聖靈个人能判斷萬事个價值,總係無人能判斷佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
靈者無不達、而無人達之也、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
惟屬聖神者、能忖度萬事、而自不被人忖度、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惟依神之人則擬萬事、自不被人擬
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
屬聖神的人會曉判斷萬事,不過伊本身的事無人會當給伊判斷。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sio̍k Sèng Sîn ê lâng ōe-hiáu phòaⁿ-toàn bān-sū, put-kò i pún-sin ê sū bô lâng ōe-tàng kā i phòaⁿ-toàn.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,属灵的人能判断一切,而没有人能评判他。