1 Corinthians 7:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
各人应当保持自己蒙召时的身份。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人蒙召時、居於何等、當仍守此分、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
各人奉召的時候、是甚麽身分、仍要守著這身分。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
各人奉召時為何身分、仍須守此身分.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
各人蒙召的时候怎样,他就应当保持原来的情况。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
人蒙召的時候、是甚麼身分、應當仍守這身分、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
各宜止於見召時之分、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
人見召時、居於何等、宜守此分、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
各人蒙召的時候,是甚麼身分,仍要守住這身分。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
各人蒙召的時候是甚麼身分,仍要守住這身分。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
宜各就其蒙召時之聖召而安於其位。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
各人蒙召的時候怎樣,他就應當保持原來的情況。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
每个人在蒙了召唤的时候怎样,他就应当保持怎样。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
每個人在蒙了召喚的時候怎樣,他就應當保持怎樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
各人蒙召的时候是什么身分,仍要守住这身分。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
人被召的時候、住在什麼等級、便要守着這個職分。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
各人蒙召的時候是甚麼身份,要守住這身份。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
各人蒙召的时候是什么身份,要守住这身份。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
每一個人應該保持蒙召時的身分。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
每一個人應該保持佢蒙召个時个身份。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
各人蒙召的時候是甚麼身份,要守住這身份。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
各止于蒙召之域矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
人蒙召時、居於何等、當仍守此分、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
各人見召時在何等、惟居此分。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
各人蒙召的时候是什么身分,仍要守住这身分。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
逐個人著保持受召的時的身份。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta̍k-ê lâng tio̍h pó-chhî siū tiàu ê sî ê sin-hūn.
Chinese Traditional ERV 2006
每人都应该保持他被召唤时的状态。