1 John 3:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所以,孩子们啊,不要单在言语和口头上说爱人,总要按真理行出来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
小子乎、我儕相愛、勿以言以舌、乃以行以實、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我小子阿、我們相愛、不要只在口頭舌頭上、總要實實在在的行出來。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我小子乎、我等相愛、勿祗在於口舌、總當用行為、用誠實、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
孩子们,我们爱人,不要只在言语和舌头上,总要在行动和真诚上表现出来。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我小子阿、我們相愛、不要在口頭舌頭上、總要實實在在的行出來、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
小子乎、我儕之愛、勿以言以舌、乃以行以誠也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
小子相愛、勿口尚虛詞、必行期實踐、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上;總要在行為和誠實上。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
小孩子們哪!我們相愛不要在言語和舌頭上,總要在實行和真理上。○
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
稚子們,我們不可只用言詞或口舌愛人,但須用事實和真誠表現。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
孩子們,我們愛人,不要只在言語和舌頭上,總要在行動和真誠上表現出來。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
孩子们哪,让我们不在语言或口头上相爱,而在行为和真理中相爱,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
孩子們哪,讓我們不在語言或口頭上相愛,而在行為和真理中相愛,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
小學生們、應該大家相愛、不要隨口說的、是要着實去行的、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
孩子們哪,我們相愛,不要只在言語或舌頭上,總要以行為和真誠表現出來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
孩子们哪,我们相爱,不要只在言语或舌头上,总要以行为和真诚表现出来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
孩子們,我們的愛不應該只是口頭上的愛,必須是真實的愛,用行為證明出來!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
親愛个子女啊,𠊎等相惜,莫單淨用嘴講,應該用真實个愛心㧯行動來證明!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
孩子們哪,我們相愛,不要只在言語或舌頭上,總要以行為和真誠表現出來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾孩兒們吾輩不要愛以言、以舌、乃以行、以真、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我小子乎、我等相愛、勿以言、勿以舌、當以行以實也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
小子乎、我儕其愛也、勿在言、亦勿以舌、乃在行與真。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
少年朋友,相疼毋通只有用話抑是用嘴講,著實實在在實行。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siàu-liân pêng-iú, saⁿ-thiàⁿ m̄-thang chí-ū ēng ōe á-sī ēng chhùi kóng, tio̍h si̍t-si̍t-chāi-chāi si̍t-hêng.
Chinese Traditional ERV 2006
我亲爱的孩子,我们的爱不能只是语言和谈论。绝对不应该!我们的爱必须是真实的爱。我们应该用行动来表示我们的爱。