1 John 4:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
无论是谁,他若承认耶稣是上帝的儿子,上帝必住在他里面,他也住在上帝里面。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡認耶穌為天主之子者、則天主恆居彼內、彼亦恆居天主內、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人若認耶穌為天主的兒子、天主就與他聯合、他也與天主聯合。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
人若認耶穌為 神之子、 神即與之聯合、彼亦與 神聯合。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
凡承认耶稣是 神的儿子的, 神就住在他里面,他也住在 神里面。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
凡認耶穌為上帝的兒子的、上帝就常在他裏面、他也常在上帝裏面、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡認 耶穌 為上帝子者、上帝恆在彼中、而彼恆在上帝中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡言 耶穌 為上帝子、則上帝心交彼、彼心交上帝、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
凡認耶穌為上帝兒子的,上帝就住在他裏面,他也住在上帝裏面。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
凡承認耶穌是神的兒子的,神就住在他裏面,他也住在神裏面。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
承認耶穌乃 神之子者, 神即寓於他以內,而他也寓於 神以內。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
凡承認耶穌是 神的兒子的, 神就住在他裡面,他也住在 神裡面。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
凡是承认耶稣是神儿子的,神就住在他里面,他也住在神里面。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
凡是承認耶穌是神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡认耶稣为上帝儿子的,上帝就住在他里面,他也住在上帝里面。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
但凡說 耶穌 是上帝的兒子、上帝的心便和他相交、他的心便和上帝相交了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡宣認耶穌為上帝兒子的,上帝就住在他裏面,而他也住在上帝裏面。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡宣认耶稣为上帝儿子的,上帝就住在他里面,而他也住在上帝里面。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那公開承認耶穌是上帝的兒子的,上帝就在他的生命裡,他也有上帝的生命。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
麼人公開承認耶穌係上帝个孻仔,上帝就在佢个生命底背,佢也在上帝个生命底背。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡宣認耶穌為 神兒子的, 神就住在他裏面,而他也住在 神裏面。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凡將認 耶穌 為神之子者、神即在于之、又彼亦在于神。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
凡認耶穌為上帝之子者、則上帝常在其內、彼亦常在上帝內、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
凡將認 耶穌 為上帝子者、上帝恆在彼而彼在上帝。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡认耶稣为 神儿子的, 神就住在他里面,他也住在 神里面。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
宣認耶穌是上帝的子的人,上帝𫢶佇伊內面,伊嘛佇上帝內面。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Soan-jīn Iâ-so͘ sī Siōng-tè ê Kiáⁿ ê lâng, Siōng-tè tiàm tī i lāi-bīn, i mā tī Siōng-tè lāi-bīn.
Chinese Traditional ERV 2006
承认耶稣是上帝之子的人,上帝就在他之中,他也在上帝之中。