1 Kings 1:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拔示巴 向王屈身下拜。王问道:“你有什么事吗?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拔示巴 屈躬拜王、王曰、爾何所欲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
拔示巴 就屈身拜王、王說、你要甚麼。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
拔示巴 向王屈身下拜;王說:「你要甚麼?」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
拔示巴向王俯伏叩拜,王问:“你要甚么?”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拔示巴 鞠躬拜王、王曰、爾何所欲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
拔示巴 伏拜王前、王曰、汝欲何為。
Chinese Bible CCB (Traditional)
拔示巴 向王屈身下拜。王問道:「你有什麼事嗎?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
拔示巴向王俯伏叩拜,王問:“你要甚麼?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
芭示巴 向王俯身下拜,王问:“你有什么事呢?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
芭示巴 向王俯身下拜,王問:「你有什麼事呢?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
拔示巴 向王屈身下拜;王说:「你要什么?」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
拔示巴 向王屈身下拜,王說:「你要甚麼?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
拔示巴 向王屈身下拜,王说:“你要什么?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
拔示芭 在王面前屈身下拜;王問她:「你要什麼?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
拔示芭 在王面前跪落去;王問姖:「你愛麼介?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
拔示巴 向王屈身下拜,王說:「你要甚麼?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
巴得是巴 屈身拜王王曰、汝願何耶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
拔示巴 向王屈身下拜;王说:「你要什么?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
拔示芭 鞠躬拜王;王講:「你愛什麼?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Poa̍t-sī-pa kiok-kiong pài ông; ông kóng, “Lí ài sím-mi̍h?”
Chinese Traditional ERV 2006
拔示巴向王屈身下拜,王问∶“你有什么事吗?”