1 Kings 1:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶何耶大 的儿子 比拿雅 说:“遵命!愿我主我王的上帝耶和华成全这事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶何耶大 子 比拿雅 對王曰、阿們、 阿們譯即固心所願之義 願主我主我王之天主、亦如是命、 命原文作言
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶何耶大 的兒子 庇拿雅 奏王說、我們正願如此、惟願我主我王的天主耶和華也這樣定命。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶何耶大 的兒子 比拿雅 對王說:「阿們!願耶和華-我主我王的神也這樣命定。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶何耶大的儿子比拿雅回答王说:“阿们!愿耶和华我主我王的 神也是这样说。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶何耶大 子 比拿雅 曰、阿們、願我主我王之上帝耶和華、亦如是言之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶何耶大 子 庇拿雅 對曰、固所願也。願我主我王之上帝 耶和華 所命亦若是。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶何耶大 的兒子 比拿雅 說:「遵命!願我主我王的上帝耶和華成全這事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶何耶大的兒子比拿雅回答王說:“阿們!願耶和華我主我王的 神也是這樣說。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶赫亚达 的儿子 比纳雅 回应王说:“阿们!愿耶和华我主我王的神也如此说。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶赫亞達 的兒子 比納雅 回應王說:「阿們!願耶和華我主我王的神也如此說。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶何耶大 的儿子 比拿雅 对王说:「阿们!愿耶和华—我主我王的上帝也这样命定。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶何耶大 的兒子 比拿雅 回應王說:「阿們!願耶和華-我主我王的上帝這樣說。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶何耶大 的儿子 比拿雅 回应王说:“阿们!愿耶和华-我主我王的上帝这样说。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
比拿雅 說:「願王的旨意成就!願上主—你的上帝成全這事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶何耶大 个孻仔 比拿雅 講:「願吾主吾王个旨意成就!願上主 — 你个上帝成全這事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶何耶大 的兒子 比拿雅 回應王說:「阿們!願耶和華—我主我王的 神這樣說。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶何以亞大 之子 比耐亞 答王曰、啞𠵘 也、願神主王我主之神亦如是言也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶何耶大 的儿子 比拿雅 对王说:「阿们!愿耶和华-我主我王的 神也这样命定。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶何耶大 的子 比拿雅 應王講:「阿們!願上主 — 我的主我的王的上帝嘛按呢宣布。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-hô-iâ-tāi ê kiáⁿ Pí-ná-ngá ìn ông kóng, “Amen! Goān Siōng Chú — góa ê chú góa ê ông ê Siōng-tè mā án-ni soan-pò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
耶何耶大的儿子比拿雅答道∶“阿们!但愿如此!愿主-我主陛下的上帝成全此事。