1 Kings 1:52 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 说:“他若做个忠义的人,必毫发无损;他若作恶,必死无疑。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 曰、若其為善人、 善人或作義士 則彼之一髮亦不隕地、若其作惡、則必死亡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 說、他若作好人、連一根頭髮也不落在地上、他若為惡、必要死亡。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 說:「他若作忠義的人,連一根頭髮也不致落在地上;他若行惡,必要死亡。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门说:“他若是作一个忠义的人,他的头发连一根也不会掉在地上;但在他身上若是发现有甚么恶行,他必定死。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 曰、如其為善人、則彼之一髮、不隕於地、如其作惡、則必死亡、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 曰、如其為義士、則彼之髮一毫不隕、若其作惡、則必死亡。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 說:「他若作個忠義的人,必毫髮無損;他若作惡,必死無疑。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門說:“他若是作一個忠義的人,他的頭髮連一根也不會掉在地上;但在他身上若是發現有甚麼惡行,他必定死。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗门 说:“如果他是个忠义的人,他连一根头发也不会掉在地上;但如果在他身上发现了恶行,他就必死。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅門 說:「如果他是個忠義的人,他連一根頭髮也不會掉在地上;但如果在他身上發現了惡行,他就必死。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 说:「他若作忠义的人,连一根头发也不致落在地上;他若行恶,必要死亡。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 說:「他若作賢明的人,連一根頭髮也不致落在地上;他若作惡,必要死亡。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 说:“他若作贤明的人,连一根头发也不致落在地上;他若作恶,必要死亡。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 說:「他若效忠於我,他一根頭髮也不會掉落;要是作惡,他死定了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 講:「佢若對𠊎忠心,佢一條頭那毛也毋會𢫫掉;佢若係做壞事,定著會無命。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 說:「他若作賢明的人,連一根頭髮也不致落在地上;他若作惡,必要死亡。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
所 羅門 曰、其若將為可堪之人、則其之一髮必不落於地、惟若遇惡在、之其則定死。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 说:「他若作忠义的人,连一根头发也不致落在地上;他若行恶,必要死亡。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 講:「伊若對我盡忠,連一支頭毛嘛𣍐落佇土腳;伊若作惡,一定著死。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn kóng, “I nā tùi góa chīn-tiong, liân chi̍t ki thâu-mn̂g mā bōe lak tī thô͘-kha; i nā choh-ok, it-tēng tio̍h sí.”
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门王说∶“如果他行为可敬,连一根头发也不会掉;如果他心术不正,就必死无疑。”