1 Kings 1:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不过, 撒督 祭司、 耶何耶大 的儿子 比拿雅 、 拿单 先知、 示每 、 利以 和 大卫 的勇士却没有跟随他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟祭司 撒督 、 耶何耶大 子 比拿雅 、先知 拿單 、 示每 、 利以 、及 大衛 諸勇士、俱不從 亞多尼雅 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
祭司 撒督 、 耶何耶大 的兒子 庇拿雅 、先知 拿單 、和 示每 、 哩以 、並跟從 大衛 的諸勇士、都不願從 亞多尼雅 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
但祭司 撒督 、 耶何耶大 的兒子 比拿雅 、先知 拿單 、 示每 、 利以 ,並 大衛 的勇士都不順從 亞多尼雅 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅,拿单先知、示每、利以和大卫的勇士都不拥护亚多尼雅。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟祭司 撒督 、及 耶何耶大 子 比拿雅 、先知 拿單 、 示每 、 利以 、暨 大衛 之勇士、皆弗從之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟祭司 撒督 、及 耶何耶大 子 庇拿雅 、先知 拿單 、 示每 、哩以、暨 大闢 之武士、咸弗協從。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不過, 撒督 祭司、 耶何耶大 的兒子 比拿雅 、 拿單 先知、 示每 、 利以 和 大衛 的勇士卻沒有跟隨他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但撒督祭司、耶何耶大的兒子比拿雅,拿單先知、示每、利以和大衛的勇士都不擁護亞多尼雅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但祭司 撒督 、 耶赫亚达 的儿子 比纳雅 、先知 拿单 、 示每 、 列伊 和 大卫 的勇士们,没有附从 亚多尼雅 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但祭司 撒督 、 耶赫亞達 的兒子 比納雅 、先知 拿單 、 示每 、 列伊 和 大衛 的勇士們,沒有附從 亞多尼雅 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但祭司 撒督 、 耶何耶大 的儿子 比拿雅 、先知 拿单 、 示每 、 利以 ,并 大卫 的勇士都不顺从 亚多尼雅 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但 撒督 祭司、 耶何耶大 的兒子 比拿雅 、 拿單 先知、 示每 、 利以 ,以及 大衛 自己的勇士 都不順從 亞多尼雅 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但 撒督 祭司、 耶何耶大 的儿子 比拿雅 、 拿单 先知、 示每 、 利以 ,以及 大卫 自己的勇士 都不顺从 亚多尼雅 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是祭司 撒督 、 耶何耶大 的兒子 比拿雅 、先知 拿單 、 示每 、 利以 ,和 大衛 的侍衛們都不擁護他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係祭司 撒督 、 耶何耶大 个孻仔 比拿雅 、先知 拿單 、 示每 、 利以 㧯 大衛 該兜侍衛攏總毋贊成 亞多尼雅 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但 撒督 祭司、 耶何耶大 的兒子 比拿雅 、 拿單 先知、 示每 、 利以 ,以及 大衛 自己的勇士 都不順從 亞多尼雅 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟司祭者 颯多革 、及 耶何以亞大 之子 比耐亞 、及先知者 拿但 、及 是米以 、及 利以 、及屬 大五得 之大勇人輩、俱不從 亞多尼牙 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但祭司 撒督 、 耶何耶大 的儿子 比拿雅 、先知 拿单 、 示每 、 利以 ,并 大卫 的勇士都不顺从 亚多尼雅 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘祭司 撒督 ,及 耶何耶大 的子 比拿雅 、先知 拿單 ,及 示每 、 利以 ,及 大闢 的勇士,攏無擁護 亞多尼雅 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú chè-si Sat-tok, kap Iâ-hô-iâ-tāi ê kiáⁿ Pí-ná-ngá, sian-ti Ná-tan, kap Sī-múi, Lī-í, kap Tāi-pi̍t ê ióng-sū, lóng bô ióng-hō͘ A-to-nî-ngá.
Chinese Traditional ERV 2006
但祭司撒督、耶何耶大的儿子比拿雅、先知拿单、示每、利以和大卫王的亲兵 都不支持亚多尼雅。