1 Kings 10:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 王除了厚赠 示巴 女王礼物以外,还满足了她的一切要求。之后,女王和随从就回 示巴 去了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 王循王例、以物饋 示巴 女王、此外隨其所欲所求、悉以饋贈、厥後女王與其臣僕返故國、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 王照著王例饋送女君、另外又將女君凡所要的所求的都送給他、女君和他的臣僕就回本國去了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
示巴 女王一切所要所求的, 所羅門 王都送給她,另外照自己的厚意餽送她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门王照着示巴女王所愿所求的一切赐给她,另外又厚厚地馈赠她。于是女王和她的臣仆都返回本国去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
示巴 女王所欲所求者、 所羅門 王悉予之、且循王之厚意、更有饋焉、遂與臣僕、返其故土、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 王以物饋 示巴 女王、更任其所欲、無論何求、皆以遺贈、厥後女王、與其臣僕返國。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 王除了厚贈 示巴 女王禮物以外,還滿足了她的一切要求。之後,女王和隨從就回 示巴 去了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門王照著示巴女王所願所求的一切賜給她,另外又厚厚地餽贈她。於是女王和她的臣僕都返回本國去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
除了王慷慨回赠 示巴 女王的东西, 所罗门 王还赠送她所想所求的一切。随后,女王和她的臣仆返回本国去了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
除了王慷慨回贈 示巴 女王的東西, 所羅門 王還贈送她所想所求的一切。隨後,女王和她的臣僕返回本國去了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
示巴 女王一切所要所求的, 所罗门 王都送给她,另外照自己的厚意馈送她。于是女王和她臣仆转回本国去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 王除了照自己的厚意餽贈 示巴 女王之外,凡她所提出的一切要求, 所羅門 王都送給她。於是女王和她臣僕轉回,到本國去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 王除了照自己的厚意馈赠 示巴 女王之外,凡她所提出的一切要求, 所罗门 王都送给她。于是女王和她臣仆转回,到本国去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 王慷慨地餽贈 示巴 女王各種禮物,除了依照慣例贈送的禮物以外,凡是 示巴 女王要求的,他都給她。於是女王和她的隨從回 示巴 去了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 王也當慨,送 示巴 女王各種禮物,除了照例愛送个禮物以外,凡係 示巴 女王要求个,佢全部給姖。女王㧯姖个臣僕就轉 示巴 去了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 王除了照自己的厚意餽贈 示巴 女王之外,凡她所提出的一切要求, 所羅門 王都送給她。於是女王和她臣僕轉回,到本國去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
除王 所羅門 出其御禮格之盛豐所賜與 是巴 后者外、其又另賜之以他凡所願、及凡所求者也。他連他諸僕、遂轉身往其本國而去也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
示巴 女王一切所要所求的, 所罗门 王都送给她,另外照自己的厚意馈送她。于是女王和她臣仆转回本国去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 用真多禮物送 示巴 女王;以外閣照女王所意愛、所要求的攏送互伊。女王及伊的人臣就倒去𪜶本國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn ēng chin chōe lé-mi̍h sàng Sī-pa lú-ông; í-gōa koh chiàu lú-ông só͘ ì-ài, só͘ iau-kiû--ê lóng sàng hō͘ i. Lú-ông kap i ê jîn-sîn chiū tò-khì in pún-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门王回赠给示巴女王更加丰厚的礼物;凡是她属意的和要求的,所罗门王都赠送给了她,此外,还以皇家的慷慨大度送给她许多礼物。随后,女王率领扈从返回本国。