1 Kings 11:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然而,因你父 大卫 的缘故,我不会在你有生之年这样做,我要从你儿子手中把国撕裂。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然緣爾之父 大衛 故、我不於爾生時行此、惟自爾子之手中奪之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
只因看你父 大衛 的面、我不在你活著的時候行這事、我必從你兒子手裏將國取回。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
然而,因你父親 大衛 的緣故,我不在你活着的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然而,为了你父亲大卫的缘故,我不会在你有生之日作这事,我要从你儿子的手中把国夺去。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
第緣爾父 大衛 之故、於爾存日、我不行是、惟必奪於爾子之手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
緣爾父 大闢 之故、爾尚生存、我不行是、惟奪爾子之國祚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
然而,因你父 大衛 的緣故,我不會在你有生之年這樣做,我要從你兒子手中把國撕裂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然而,為了你父親大衛的緣故,我不會在你有生之日作這事,我要從你兒子的手中把國奪去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而我为你父亲 大卫 的缘故,不会在你在世的日子做这事,我将从你的儿子手中撕去王国。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而我為你父親 大衛 的緣故,不會在你在世的日子做這事,我將從你的兒子手中撕去王國。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而,因你父亲 大卫 的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然而,因你父親 大衛 的緣故,我不在你的日子行這事,而要從你兒子的手中撕裂這國。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然而,因你父亲 大卫 的缘故,我不在你的日子行这事,而要从你儿子的手中撕裂这国。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是,為了你父親 大衛 的緣故,我不在你有生之年做這件事,要等你兒子作王的時候才實行。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,為到若爸 大衛 个緣故,你還生个時,𠊎毋做這事,愛等到若孻仔做王个時正實行。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然而,因你父親 大衛 的緣故,我不在你的日子行這事,而要從你兒子的手中撕裂這國。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然因汝父 大五得 、而我不行此事于汝生日、乃我將裂之出汝子之手。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而,因你父亲 大卫 的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘因為你的老父 大闢 的緣故,我𣍐佇你活啲的時做此個代誌;我欲對你的子的手拆裂此個國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú in-ūi lí ê lāu-pē Tāi-pi̍t ê iân-kò͘, góa bōe tī lí oa̍h--teh ê sî chòe chit-ê tāi-chì; góa beh tùi lí ê kiáⁿ ê chhiú thiah-li̍h chit-ê kok.
Chinese Traditional ERV 2006
不过,为了你的父亲大卫的缘故,我不在你的有生之年做这件事,而要从你的儿子手上夺走王权。