1 Kings 11:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们从 米甸 逃到 巴兰 ,在那里招聚了一些人,然后又逃到 埃及 去见 埃及 王法老。法老赐他粮食、房屋和田地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自 米甸 啟行、至 巴蘭 、在 巴蘭 得數人、偕至 伊及 、見 伊及 王 法老 、 法老 賜以宅、許以糧、又予以田畝、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們從 米甸 起行往 巴蘭 去、從 巴蘭 攜帶了幾個人、同行往 伊及 到 伊及 見 伊及 王 法老 、 法老 賜給 哈達 房屋、應許他糧食、又賜給他田地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們從 米甸 起行,到了 巴蘭 ;從 巴蘭 帶着幾個人來到 埃及 見 埃及 王法老;法老為他派定糧食,又給他房屋田地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们从米甸动身,来到巴兰,又从巴兰带了几个人来到埃及,见埃及王法老。法老吩咐人给他一所房子,供应他粮食,又赐他一块田地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自 米甸 啟行、至 巴蘭 、由彼攜人、偕至 埃及 、覲 埃及 王 法老 、王賜以第宅、定其糈糧、錫以土地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
先至 米田 、後經 把蘭 、在 把蘭 得眾、偕至 埃及 、覲王 法老 、王賜以宅、詔糈有定、亦封以土地。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們從 米甸 逃到 巴蘭 ,在那裡招聚了一些人,然後又逃到 埃及 去見 埃及 王法老。法老賜他糧食、房屋和田地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們從米甸動身,來到巴蘭,又從巴蘭帶了幾個人來到埃及,見埃及王法老。法老吩咐人給他一所房子,供應他糧食,又賜他一塊田地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们从 米甸 起行,来到 帕兰 ,又从 帕兰 带了几个人一同来到 埃及 ,到了 埃及 王法老那里。法老赐给他房屋,吩咐供应他粮食,并赐给他土地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們從 米甸 起行,來到 帕蘭,又從 帕蘭 帶了幾個人一同來到 埃及,到了 埃及 王法老那裡。法老賜給他房屋,吩咐供應他糧食,並賜給他土地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们从 米甸 起行,到了 巴兰 ;从 巴兰 带着几个人来到 埃及 见 埃及 王法老;法老为他派定粮食,又给他房屋田地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們從 米甸 起行,到了 巴蘭 ,再從 巴蘭 帶著幾個人來到 埃及 ,到 埃及 王法老那裏。法老給他房屋,吩咐給他糧食,又把地賜給他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们从 米甸 起行,到了 巴兰 ,再从 巴兰 带着几个人来到 埃及 ,到 埃及 王法老那里。法老给他房屋,吩咐给他粮食,又把地赐给他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們離開 米甸 到 巴蘭 ,跟那裡的一些人會合,然後投奔 埃及 。 埃及 王給 哈達 田地房屋,又供給他食物。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等離開 米甸 到 巴蘭 ,㧯在該位个幾個人會合,然後逃到 埃及 。 埃及 王將田地、房屋賜給 哈達 ,也供給佢食物。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們從 米甸 起行,到了 巴蘭 ,再從 巴蘭 帶着幾個人來到 埃及 ,到 埃及 王法老那裏。法老給他房屋,吩咐給他糧食,又把地賜給他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等乃出 米天 起、而來到 怕蘭 。伊等將幾人出 怕闌 為相隨、而伊等往 以至比多 、到 以至比多 之王 法拉阿 。 法拉阿 給之以屋、又定糧食與之、又給之以田地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们从 米甸 起行,到了 巴兰 ;从 巴兰 带着几个人来到 埃及 见 埃及 王法老;法老为他派定粮食,又给他房屋田地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶對 米甸 出發去 巴蘭 ;對 巴蘭 帶幾若人及𪜶去 埃及 ,到 埃及 王法老遐。法老就供給厝、米糧,及土地互𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In tùi Bí-tiân chhut-hoat khì Pa-lân; tùi Pa-lân tòa kúi-nā lâng kap in khì Ai-ki̍p, kàu Ai-ki̍p -ông Hoat-ló hia. Hoat-ló chiū kiong-kip chhù, bí-niû, kap thó͘-tōe hō͘ in.
Chinese Traditional ERV 2006
他们从米甸出发,前往巴兰,然后从巴兰带人前往埃及投奔埃及王。埃及王给哈达提供了房子、田地和粮食。