1 Kings 11:35 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我必从他儿子手中把国夺走,将十个支派赐给你,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
必奪國於其子手、賜十支派於爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必從他兒子手裏將國取回來、將十個支派賜給你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我必從他兒子的手裏將國奪回,以十個支派賜給你,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要从他儿子的手中把国夺去,赐给你十个支派。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟必奪國於其子手、以十支派予爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
乃必奪國祚於 所羅門 子、以十支派予爾、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我必從他兒子手中把國奪走,將十個支派賜給你,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要從他兒子的手中把國奪去,賜給你十個支派。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要从他儿子手中夺去王权,把十个支派赐给你,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要從他兒子手中奪去王權,把十個支派賜給你,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我必从他儿子的手里将国夺回,以十个支派赐给你,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我必從他兒子手裏將王國奪走,賜給你十個支派,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我必从他儿子手里将王国夺走,赐给你十个支派,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要從 所羅門 兒子的身上把國權奪走,給你十個支族,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛對 所羅門 孻仔个手中將國權搶走,給你十個支族,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我必從他兒子手裏將王國奪走,賜給你十個支派,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟我將取之出他子之手、而賜之與汝、即十支。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我必从他儿子的手里将国夺回,以十个支派赐给你,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
總是我欲對伊的子收回王國,用十支族互你;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chóng-sī góa beh tùi i ê kiáⁿ siu-hôe ông-kok, ēng cha̍p chi-cho̍k hō͘ lí;
Chinese Traditional ERV 2006
我要把王国从他儿子的手中夺过来,将十个支派赐给你,