1 Kings 13:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
老先知说:“请你跟我一起回家吃饭吧!”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
曰、爾偕我至我家就席、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
老先知對他說、你同我去、到我家裏吃飯。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
老先知對他說:「請你同我回家吃飯。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
老先知对他说:“请你与我一起回家去吃饭。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
曰、請偕我歸、食餅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
曰、是也。曰、盍與我歸、偕我食餅、
Chinese Bible CCB (Traditional)
老先知說:「請你跟我一起回家吃飯吧!」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
老先知對他說:“請你與我一起回家去吃飯。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
老先知对神人说:“请跟我一起回家吃个饭吧。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
老先知對神人說:「請跟我一起回家吃個飯吧。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
老先知对他说:「请你同我回家吃饭。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
老先知對他說:「請你跟我一起回家吃飯。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
老先知对他说:“请你跟我一起回家吃饭。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
老先知說:「請跟我回家用飯吧!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
老先知講:「請㧯𠊎轉屋下食飯!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
老先知對他說:「請你跟我一起回家吃飯。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其謂彼曰、爾同我回家來而食餅。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
老先知对他说:「请你同我回家吃饭。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
老先知給伊講:「請你及我倒去阮兜食飯。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lāu sian-ti kā i kóng, “Chhiáⁿ lí kap góa tò-khì goán tau chia̍h-pn̄g.”
Chinese Traditional ERV 2006
老先知对他说∶“跟我回家去吃点东西吧。”